2025年8月30日土曜日

한국과 일본의 국경선에 대해서 韓国と日本の国境線について

 부산광역시, 울산광역시, 경산남도, 철라남도. 여기까지를 일본령. 광주는 필요 없기 때문에 철라 남도의 북쪽은 필요하지 않을지도 모릅니다.

물론 제주도나, 각각의 경계선의 북단과, 그 연장선상의 해역보다 남쪽에 있는 섬들은 모두 일본령.

한국과 일본이 상당히 평화가 될 것 같습니다. 최소한이 정도입니다.

경상북도는 어려운 곳이지만 아마 필요하지 않을 것입니다. 울산이 일본령이라면 경산 북도해역은 일본에서 보이기 때문입니다.

プサン広域市、ウルサン広域市、キョンサン南道、チョルラ南道。ここまでを日本領。光州は必要ないから、チョルラ南道の北側はいらないかもしれません。

もちろん済州島や、それぞれの境界線の北端と、その延長線上の海域より南側にある島々は全て日本領。

韓国と日本が随分平和になりそうです。最小限でこのくらいですね。

キョンサン北道は、難しいところですが、おそらく必要ないです。ウルサンが、日本領だと、キョンサン北道海域は、日本から見えるからです。

경상북도는 일본령으로 하는 경우에는 일본은 그래도 내구할 수 있습니다. 그러니까 허용 범위입니다. 너무 서쪽의 경계선은 곤란하기 때문에 경산 북도의 중앙이나, 혹은 그것보다 조금 서쪽이나 동쪽의 라인이 아니면, 일본령에는 할 수 없습니다. 산이 국경 쪽이 좋기 때문입니다. 밀입국자는 등산을 할 때까지 범죄를 저지르는 계획을 세우는 것이 귀찮습니다. 그래서 계획을 세우지 않습니다. 적어도 소유를 생각하는 사람의 인원수가 격감합니다.

キョンサン北道は、日本領にする場合は、日本はそれでも耐久はできます。ですから許容範囲です。あまり西側の境界線は困るので、キョンサン北道の中央か、もしくは、それより少し西か東かのラインでないと、日本領にはできません。山が国境のほうがいいからです。密入国者は、登山をしてまで犯罪を犯す計画を建てるのは面倒です。だから、計画を立てたりしないです。少なくともそーゆーことを考える人の人数が激減します。

일본과 한국의 국경선 위의 해상의 작은 섬과 암초는 취급에 곤란합니다. 어떻게 할까요? 그것은 어렵습니다. 섬을 콘크리트로 연결하여 방파제 라인을 구축합니까? 국경선도 겸한다는 것입니다. 점과 점을 연결하여 선으로 만듭니다. 그렇다면 사람들에게 편리한 선을 그립니다. 이 아이디어는 좋습니다.매립해 버리면 좋은 곳은 매립해 버리면 됩니다. 본토에서 그 틈을 지나 다른 곳의 나라로 갈 수 없게 됩니다. 그렇게 하면 여기에서 앞의 미래, 천년, 도움이 될 것 같습니다. 천하 1천년의 합계.

日本と韓国の国境線上の海上の、小さな島々や岩礁は、扱いに困ります。どのようにしましょうか?それは難しいですね。島々を、コンクリートで連結させて、防波堤ラインを築きますか?国境線も兼ねるということです。点と点を結んで線にします。それなら、人々にとって都合のいい線を引きましょう。このアイデアはいいですね。埋め立ててしまえばいいところは埋め立ててしまえばいいです。本土からその隙間を通って、他所の国へ行く事ができなくなります。それをすれば、ここから先の未来、千年、役に立ちそうです。天下一千年の計。



0 件のコメント:

コメントを投稿