☏Emergency Phone Number on JAPAN
【警察】☏110
【policemen/경찰/警察/полиция/поліція/Policja/polis/полиция/pûlis/polisiýa/cảnh sát viên/पुलिस/ตำรวจ/polis/pulis/polisi/شرطة/polisi/polisi/Polizia Stradale/police/policía/Polizei/polícia/Poliție/αστυνομία/ရဲ/ساقچىلار/ፖሊስ/amaphoyisa/प्रहरी/מִשׁטָרָה/politie/Poliisi/پولیس】
−−−−−−−−−−−−−−
:phone number of a firefighter calling or an ambulance car calling.
【消防車、救急車】☏119
As,火事【かじ, kaji/ to a fire accident】救急車【きゅうきゅうしゃ,kyuukyuusha/calling to an emergency medical care car, an ambulance car】
【firefighter、ambulance/소방관、구급차/水车、急救车/Пожаротушение、скорая помощь/Пожежна машина, швидка допомога/Wóz strażacki, karetka/İtfaiye, ambulans/Өрт сөндіру машинасы, жедел жәрдем/Motora agirkujiyê, ambulans/Fireangyn dwigateli, tiz kömek/Chữa cháy、xe cứu thương/दमकल、एम्बुलेंस/รถดับเพลิง、รถพยาบาล/Lori bomba、Ambulans/bomba sa suno、ambulansya/mobil pemadam kebakaran、ambulans/محرك ناري、سياره اسعاف/mobil pemadam kebakaran、ambulans/Gari la zimamoto、Gari la dharura/camion dei pompieri、ambulanza/Camion de pompier、ambulance/Camion de bomberos、ambulancia/Feuerwehrauto、Ambulanz/Viatura de bombeiros、ambulância/Mașină de pompieri、Ambulanță/Πυροσβεστικό όχημα、ασθενοφόρο/မီးသတ်ကား、လူနာတင်ယာဉ်/ئوت ماتورى、قۇتقۇزۇش ماشىنىسى/የመንደጃ ሞተር、አምቡላንስ/Injini yomlilo、i-ambulensi/दमकल、यम्बुलेन्स/כבאית、אַמבּוּלַנס/Brandweerwagen、ambulance/Paloauto、ambulanssi/فائر انجن、ایمبولینس】
−−−−−−−−−−−−−−
The Emergency call number is it 3 numbers on japanese.and Please look at a picture on this writing.
緊急の場合の、この国での電話番号です。3桁です。そして、画像で、絵を作りました。見てわかるように。
−−−−−−−−−−−−−−
こーゆーのは、国政などで、海外から来た外国人に対して、緊急連絡電話番号などを、配布したりしているのでしょうか?してない可能性を危惧して、この文章を書いています。厳しいです。実に。我々は、もっと相手の立場で考えて、しっかりしなければならない。
−−−−−−−−−−−−−−
英語、韓国語、北京語、ロシア語、ウクライナ語、ポーランド語、トルコ語、カザフ語、クルド語、トルクメン語、ベトナム語、ヒンズー語、タイ語、マレーシア語、タガログ語(フィリピン語)、アラビア語、インドネシア語、スワヒリ語、イタリア語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、ルーマニア語、ギリシャ語、ミャンマー語、ウイグル語、アムハラ語、ズールー語、ネパール語、ヘブライ語、オランダ語、フィンランド語、ウルドゥー語
他に必要でしょうか?
この、書いてある言語の表記表が、日本語で書かれているのは、自分たち日本人のために、いいかもしれません。彼らをサポートしやすい。日本人がこのページを利用するなら、一緒に持っていくほうがいいでしょう。なんでかと言いますと、日本人は、どの言語で書いてあるか、先の表記では、彼らにわかりやすくするため彼らの外国語で書かれていますので、日本人には読めないです。しかし、後から書いた日本語表記の一覧表は、どの国の言語が、掲載されているか、ということが、日本人にわかります。だから日本人が、彼らをサポートしやすいかなあ…と。このページは、フリーと宣言してますので、ご自由にご利用してくださって結構ですが、日本語表記の、外国語一覧表は、日本人が彼らをサポートしやすいので、一緒に持っていくほうがいいでしょう。
話は変わりますが。
…まあしかし、こんなにたくさんの言語を一つ一つ調べて、書いていく作業は、大変ですねー。このような方向の作業をしている方の苦労が、したらわかりました。
追記。ウクライナ語、ポーランド語、トルコ語、カザフ語、クルド語、トルクメン語を追加。他にどの言語が必要ですか?…と言っても、読めないから、質問したらいいとかが、わからないですよね?厳しい…実に厳しい。
追記。
おまけ。and, extra.
:phone number of a sea diffence pollice.
【海上保安庁】☏118
厳密には、海上のことは、海上保安庁がします。それで、緊急連絡番号があります。まあ、警察でもいいのでは?多分、わかんなくなったときは、警察へ110連絡しても対応はしてくれるかと。um..It is OK to call to a pollice 110. Japanise will call it so of your case too.maybe.
0 件のコメント:
コメントを投稿