このブログを検索

2022年2月4日金曜日

よもやま話、耐震構造、置き石?敷石?

 あのー、我が国伝統建築の、基礎に石を置く、置き石?敷石?なんていうんでしょうか?ここでは置き石としますね。あれ、耐震構造ではないでしょうか?

置き石が、地震で揺れたとき、そのー、食事を運ぶワゴンのタイヤのように、コロコロ転がって、地震の揺れを、あまり直接来ないようにする、簡易的なタイヤの様な構造ではないでしょうか?

現代建築工法でも、ビルの基礎に、柱にゴムを入れて、揺れを伝わりにくくするやり方をしています。伝統工法では、それを置き石でしていたのではないでしょうか?

0 件のコメント:

コメントを投稿

Your foot cannot exit to this cawl. 足がカウルから出ない

Your foot cannot exit to this cawl. Even if you want to avoid the rain, this kind of design is unacceptable. Do you get to stop when it is r...