二次元平面捕捉しか出来ないレーダーですと、3次元捕捉の際、高さが変わりますから、三角関数で、1/cosθだけ、平面上のディスプレイ上の距離が遠くへ行きます。ですから3次元捕捉のためのレーダーの開発が必要です。ここを発明すると、ICBM対策、及び宇宙警察機構の設立ができます。
If a radar can only capture two-dimensional objects, the height changes when capturing objects in three dimensions, and the distance on the display becomes farther by the trigonometric function 1/cosθ. Therefore, it is necessary to develop a radar capable of capturing objects in three dimensions. If this is invented, it will be possible to counter ICBMs and establish a space police organization.
レーダーというのは、アンテナを回転させて、回転した軌道円の、円周上のどの位置でレーダー波があたったかという、1次元的な、線上の位置と、その物体にレーダー波があたって帰ってくるまでのタイムラグによる、物体までの距離の割り出し、それで2次元です。
Now, three-dimensional acquisition radar.Radar works by rotating an antenna and determining the position on the circumference of the rotating orbital circle where the radar waves hit, which is a one-dimensional linear position, and by calculating the distance to an object based on the time lag between the radar waves hitting the object and returning, so it is two-dimensional.
さて、三次元捕捉レーダーです。具体的には、現状のレーダー発振器、及び受信機を、角度10度で、縦に天頂まで円周に沿った形で配列します。また、各発信機および受信機の間は、板をおいてセパレートします。このようにしますと、角度30度と、角度40度の、レーダーの捕捉強度から、角度36度など、角度を割り出せます。立体捕捉、Z軸捕捉が出来ないと、ICBMの正確な位置がわかりません。おそらく発見当初から、10秒後には、発射された基地から遠ざかる動きをするはずです。1/cosθ分だけ離れていく動きになるはずです。まずここをブレイク。
Now, three-dimensional acquisition radar. Specifically, the current radar oscillators and receivers will be arranged at an angle of 10 degrees, vertically along a circle up to the zenith. Furthermore, boards will be placed between each transmitter and receiver to separate them. In this way, the radar's detection strength at angles of 30 degrees and 40 degrees can be used to calculate angles such as 36 degrees. Without three-dimensional and Z-axis detection, the exact location of the ICBM cannot be determined.It is likely that 10 seconds after it is first discovered, it will move away from the base it was launched from. It should move away by 1/cosθ. Let's break this down first.
間違えてはいけないです。角度30度のエリアは、中心が35度です。角度35~45度の間で、捕捉強度の差から角度を割り出すのです。角度30度から40度ではないですよ?
Don't get it wrong. The center of the 30-degree angle area is 35 degrees. The angle is calculated from the difference in capture strength between 35 and 45 degrees. It's not between 30 and 40 degrees, right?
そして次は、メルカトル図法の盲点です。そーですね?北極点と南極点に関しレーダーを置かないと、ICBMがわかるはずがない。北極点はグリーンランド最北端、南極は南極大陸南極点。ここにレーダーを置く。もちろん三次元捕捉レーダーを置くのです。三次元捕捉が出来たほうが飛行位置が正確に補足できます。
And next is the blind spot of the Mercator projection. Right? Unless radar is placed at the North and South Poles, there's no way to detect an ICBM. The North Pole is the northernmost tip of Greenland, and the South Pole is the South Pole of Antarctica. Radar is placed here. Of course, a 3D tracking radar is placed there. Being able to track in 3D makes it possible to pinpoint the flight position more accurately.
ここ、なんでするのかわかりますか?それは、宇宙時代になると、極点を疎かにする固定観念を破らないといけないからです。軌道面、赤道方向ばかり見る。この軌道面に、惑星や衛星が集中するのは、星の自転による遠心力で、星の成分が重力から脱出するからです。しかし、軌道面を見ていればいいというわけではないです。軌道面以外でも理屈の上では、衛星は回ります。ですからここを警戒しないといけない。極点の監視レーダーは必要です。メルカトル図法ばかり見ていると、誤解します。極点地図は書きましょうよ。極点とイギリスの子午線ラインとかでメルカトル図法を書くとか、なにかしましょうよ。
Do you know why we do this? It's because, in the space age, we need to break away from the fixed idea of neglecting the poles. We only look at the orbital plane, in the direction of the equator. Planets and moons are concentrated in this orbital plane because the centrifugal force caused by the rotation of the star causes the components of the star to escape gravity. However, it's not enough to just look at the orbital plane. In theory, satellites can also rotate outside the orbital plane. So we need to be careful about this.We need radar to monitor the poles. If we only look at the Mercator projection, we'll get confused. Let's draw a map of the poles. Let's draw a Mercator projection with the poles and the British meridian line or something.
宇宙空間で、三次元捕捉のコツが作られると、宇宙空間に浮かぶ異物は、サーモグラフィでも発見はできます。太陽熱で、温められて、摂氏200度近く行くからです。冷たい宇宙空間でぽつんと熱源がありますから、発見は容易であろうと推測します。
If we can develop a technique for capturing objects in three dimensions in space, we can use thermography to detect foreign objects floating in space. This is because they are heated by solar heat and reach temperatures of nearly 200 degrees Celsius. Since they are isolated heat sources in the cold space of space, we believe they will be easy to detect.
レーザーで撃ち落とすなら、三次元レーダーや、三次元サーモグラフィがないと正確な位置がわからない可能性はあります。人質がいる場合は、直接、飛行物体に接触して、中に催眠ガスでも入れれば、空気の逃げ場がないから圧勝することが出来ます。無傷制圧です。位置の捕捉と、接近、接触まで可能なら、悪漢共の制圧は、宇宙空間の場合、割と容易であろうと推測します。なぜなら、彼ら自身、逃げ場がないからです。宇宙空間に限らず、地下、海底、船舶上などは、一見、手出しができないように見えますが、実は閉鎖空間です。ですから催眠ガスで、制圧できます。ガスマスク?そうですね。でもそれは、彼らにとっては消耗戦です。さて、そして、催涙ガスは、目が痛くて涙が出るから人質が危ないです。しかし催眠ガスなら眠るので、ある程度、安全です。
If you were to shoot them down with a laser, you might not be able to determine their exact location without 3D radar or 3D thermography. If there are hostages, you could make direct contact to the UFO, and inject sleeping gas into them, which would give you a decisive victory as there would be no escape route for the air. You could subdue them without any damage. If you can capture their location, approach, and even make contact, I surmise that subduing the bad guys would be fairly easy in outer space. This is because they themselves would have nowhere to escape.Not only in outer space, but also underground, undersea, and on ships, these places may at first glance appear impossible to reach, but in fact they are all closed spaces. So they can be controlled with sleeping gas. Gas masks? Yes, that's true. But that's a war of attrition for them. And now, tear gas is dangerous for hostages because it hurts the eyes and makes them cry. However, sleeping gas puts people to sleep, so it is relatively safe.
人工衛星なんかは、レーザーでなくても、爆弾による爆圧で、例えば、時速十キロメートル移動させるような圧力をかけることに成功したら、10日で、2400キロメートル、本来の軌道から遠ざかります。そして、回転。こちらのほうがすごいです。1分間で角度5度だけ回転すると、32分で、反対向きになり、地上へ向けている本来の機能が失われます。
Even if we don't use lasers, if we succeed in applying pressure to a satellite using a bomb explosion, for example, enough to move it at 10 kilometers per hour, it will move 2,400 kilometers away from its original orbit in 10 days. And then it will rotate. This is even more impressive. If it rotates by an angle of 5 degrees per minute, then in 32 minutes it will turn in the opposite direction, and it will lose its original function of pointing toward the ground.
核弾頭は、空気圧があるから、地上ではこの程度の威力ですが、宇宙空間は空気圧がないので、もうう少し、攻撃有効半径が広くなるはずです。・・・ちがうかなあ・・・空気があるから威力が高いのかなあ・・・空気が無いと、熱放射だけになって、空気膨張がないから、ノックが小さいかもしれないですね。・・・うーん・・・
Nuclear warheads have air pressure, so they only have this much power on the ground, but there is no air pressure in space, so the effective radius of attack should be a little wider. ...I wonder... Maybe it's the air that makes it so powerful... Without air, it would just be thermal radiation, and there would be no air expansion, so the knock might be smaller. ...Hmm...
捕捉。
夜中の空を見上げてサーモグラフィで見ると、おそらく怪しい人工衛星や、宇宙船は発見できます。ここで、二次元捕捉であっても、サーモグラフィならうまくいきそうです。なぜなら太陽熱で摂氏200度程度まで温められるからです。それなのに、宇宙空間は空っぽで寒いです。それは孤立して浮かんでいるでしょう。レーダーとの違いは、レーダーは回転する円周線上と、レーダー波の反射のタイムラグで2次元ですが、サーモグラフィは、とりあえず距離はわからないかもしれませんが、走査線のようにXY軸が、映画のスクリーンのように横方向と縦方向がわかります。レーザーで撃ち落とすならそれだけわかれば可能です。
Capture.
If you look up at the sky at night and use a thermograph, you'll probably be able to detect suspicious satellites or spacecraft. Because it would be heated by the sun to about 200 degrees Celsius, yet space would be empty and cold. It would be floating alone.Here, thermography seems likely to work well, even for two-dimensional capture. The difference with radar is that radar is two-dimensional due to the rotating circular line and the time lag of the radar wave reflection, but thermography may not be able to tell distance at first, but it can tell the XY axis like a scanning line, and the horizontal and vertical directions like a movie screen. If you want to shoot it down with a laser, all you need to know is that.
ここまで読んだあなたは、ブラウン管のような走査線レーダーと考えましたか?それは、出来ませんよ?あれは荷電粒子だから曲がるのです。電磁波は光子ですから磁力では曲がりませんよ?電子ビームを撃つから磁力で曲がるのです。それは危ないです。
After reading this far, did you think it was a scanning line radar like a cathode ray tube? No, you can't. Those are charged particles that bend. Electromagnetic waves cannot be bent by magnetic forces because it's a photon, right?It shoots electron beams, so they bend due to magnetic force, which is dangerous.
0 件のコメント:
コメントを投稿