このブログを検索

2026年3月9日月曜日

大使館は、エンバシーembassyといいます、普及させたほうがいいかもしれない

 大使館は、英語で、エンバシー、embassy、と言います。海外で全くつてがない場合でも、エンバシーと言えば、相手がわかってくれるかもしれません。この言い方は、日本全国的に、普及させたほうがいいかもしれません。エンバシーです。

自分が海外で牢屋に入れられたとき、何を言ったらいいかわからなくても、エンバシー、エンバシー、と言えば、相手が、大使館に連絡してほしいと言っているようだ、と解釈はしてくれそうです。

日本国内でもそーです。海外から来た人が何を言っているのかわからなくても、盛んに、embassy、embassy、と言っていれば、エンバシーって言ってるから大使館に連絡してほしいって言っているのかもしれない・・・・とはなりますよね?それを言うということは、よほどのことですから、捨てては置けませんよね?ですから、日本人が、連絡先を調べて、連絡してもらえそうです。・・・スマホを渡して、いま、つながってる、大使館。とか、言って渡してあげればいいですし。

0 件のコメント:

コメントを投稿

Your foot cannot exit to this cawl. 足がカウルから出ない

Your foot cannot exit to this cawl. Even if you want to avoid the rain, this kind of design is unacceptable. Do you get to stop when it is r...