3商品、食べられるレストランです。ただし、一品ごとに追加注文という形。それで、一品ごとが小さいです。そして、3連続。一品目を食べ終わったら店員さんを呼んで、二品目を注文します。
何がしたいかと言いますと、人はお腹が空いていたら、食べたい者を食べたいものです。しかし、少ししか出さない。食べれば、少しでも食べたので人は満足します。そしたら二品目。きっと満足したから、変わった注文をしてもいいという気分になるでしょう。そしたら、少し創作気味のものも挑戦しようという気分になるでしょう。二品目を食べ終わったら三品目。人によりますが、デザートを注文するかもしれません。まあ、どーせ1lotは、少ないので、3品食べてやっとお腹いっぱい程度しか出さないです。…4品目?それはどーぞどーぞ。でもここからは追加料金ですよ?…うーん、二品でもいいかなあ、このコンセプトだと…
ところで、店名を、3 lots continuedとしました。
lot という単語は、多いという意味ではなさそうな気がしますね。辞書を見るにつけ、束、たば、という意味のほうが近そうです。lot は、piece のほうが意味が近そうに見えます。束になってかかってくる…という表現から、束のほうが近そうです。もっとも、翻訳したら意味が通じないから、多く、のほうが意味がわかる場合は多いので、今の間でもいいとは考えますが、ニュアンス的には、駐車場の自分の場所はありますか?とか、lotsといって、場所の意味だそうです。取り分?自分のひと束?…こんなかんじかなあ…
0 件のコメント:
コメントを投稿