このブログを検索

2025年9月28日日曜日

メモ、新たなメディアの形、受動ネット

 もーね、契約から、受け手的なこと以外、しないし出来ない契約です。もう、そーゆーライトなのでいいので。見るだけ。

書き込みや作れたから、なんだというのでしょうか?してませんし。見るだけでいいです。そーゆー契約です。

なにかの購入のときは購入専用アプリが起動、とかならいけますかねえ?

まあ、突飛なアイデアですけど。一応可能性の一つとして自分用メモとして書いておきます。・・・・まあ、きみは、ここに書き込みをして、作っているんじゃないのか、Dr.アイデアマン?・・・まあ、そーなのですけど。でも、他の人は見るだけの人もいるでしょう。信用がないのです。ですから、見るだけしか出来なくて、セキュリティ高いとか出来ませんかね?

2025年9月27日土曜日

高知県、安芸ノ川甲というところを見ていますが・・・

 高知県、安芸ノ川甲というところを見ていますが、ここの道もう少し高いほうがいいのではないでしょうか?雨の日は増水して、脇を走る道路が、灌水しますよね?実際、倒木が道の脇に避けてあります。多分だからそーでしょう。道を高くすれば横の斜面とも高さが有って道幅が広げられそうですけど。道を高くしてはいかがでしょうか?山道ですので、雨の日は、小川が、極端に増水することが計算に入っていないのではないかと考えます。

ここらへんに住んでる人は、いまは、ロシアの方で、薪ストーブが、動画とかでも有って、それを買えばいかがでしょうか?この倒木がある期間だけ、薪ストーブで家計を節約するのです。軽トラで、倒木のところへ行って、チェーンソーで小分けにして、軽トレへ積んで持って帰り、無料ですよ?そして冬は薪ストーブで、灯油代を節約です。薪ストーブは便利で、上に鍋を載せて料理ができます。水を入れて、お野菜をブチ込んで、シチューが出来ます。まあ、煙突用の穴を開けないといけませんけど。煙臭いかもしれませんけどね?まあでも便利で、節約もできます。この辺雪が積もるみたいですので、いかがでしょうか?国政の手が入って、便利になったら、倒木も減るかもしれませんから、それまでの間は、倒木を利用して、家計を節約できます。お得です。この地域に住んでいる人の特権とでも考えておけばいいかと。

下水処理の集落ごとの処理、合併処理浄化槽

 合併処理浄化槽というのがあって、まあ、個人宅用のようです。個人宅の下水を簡易的に浄化するようです。こーゆーのの集落規模のものが有れば、山村の、個々の集落ごとに、集める合併処理浄化槽を、集落で持って、村役場が管理するというスタイルで、とりあえずしばらく誤魔化せそうです。というか上等です。そしたら水洗トイレが作れます。集落規模のものを作れませんかねえ。もう少し大きほうがいいのかな?ここがあればいいんですよ。それなら井戸水でも水洗トイレは出来ます。合併処理浄化槽は、電力は必要かはわかりません。施設によっては電力が有れば動くので、先に電力を敷くほうがいいんですけど。

いま四国の、山の、シワシワの徳島県や高知県を見ていますが、・・・・・道幅が狭いですね。車のすれ違いのことを離合と言いますが、この離合が出来ないです。彼らが賢いのは、この離合ポイントを作っている道路があり、時々、道幅が広くなったりしているんです。ここで、車同士がすれ違うのです。上手いもんです。

話を戻します。

この、合併処理浄化槽は、川へ流すのかな?さあ・・・・ここからが難関かも。よその集落とも接続しますか?道路の下に通して。・・・・うーん、現実的には、川へ流すのかなあ・・・・

山間のどのへんかに、穴を掘って、そこへ流し、1年毎に埋めて、他の場所を掘る。それでローテーションを組めばいかがでしょうか?掘った穴には、おがくずでも撒いて、どーせ、合併処理浄化槽から出た水は、穴で染み込んであんまり貯まらないでしょう。それで1年経ったら埋める。他のところを掘って、そっちへ移す。このやり方ならとりあえず実現できそうですね。大きい下水処理場の、下水管が届くまでの間はそれで水洗トイレまで実現できそうです。ローテーション後の土地には・・・・うーん、雑草でもはやしますか?有耶無耶にはなりそうですけど。芝生サイズなら有耶無耶感がありますよね?あんまり大きいとなんか、下の方は、とか。・・・・芝生サイズですかねえ?花とか、虫・・・とかで、こー、有耶無耶に・・・気持ち悪いですね、やっぱり芝生サイズですかねえ。まあめんどくさかったら雑草を何でもいいから生やして有耶無耶にして、3~5年サイクルでローテーションとかですかねえ。多分浄化槽を通してますから、臭くはないであろうかと。穴の周りに掘った土を置いておいて、一年経ったらぶっかけて埋めるのです。

2025年9月26日金曜日

奇跡のスペースコロニー循環!おトイレ問題にメス

 奇跡のスペースコロニー循環!おトイレ問題。だって、実現のためには避けて通れませんもん。

巨大サイズですと、可能な方法。地上と同じ下水処理施設を作り、人工川へ流して、猪苗代湖サイズの人工海へ流します。人工海には、サンゴや昆布、お魚なんかを入れておき、そのー・・・・なんとなく、うやむやに。

・・・

このやり方ならいけませんかねえ?そして、雨が降って、川を流れて、浄水場で、水を作って、・・・・そして、飲む。

飲む。

行けそうな気がしますね。いかがでしょうか?

ロシアに対する親切心、陸奥湾、内浦湾の入り口に、入り口がわかる工夫

 ロシアの船が、津軽海峡付近でコースを間違えて、青森県の陸奥湾や北海道の内浦湾に、入ってしまう恐れが推測されます。原子力潜水艦なんかは、見えないから、そのまま入ってきそうですよね?湾に突然原子力潜水艦が浮上して、住民が、それを見て、彼らにジェスチャーでなにか有ったのかと聞いて、彼らもわからないと言って、津軽海峡ならあっちですよとジェスチャーして、彼らはあっちが津軽海峡だと言っているようだと話し合って、そして沈むのです。彼らも分かりづらいのかもしれません。戦争するつもりがないですもん、日本。

オレンジポールじゃ、まあ原子力潜水艦は見えませんけど、湾の入口付近にそーゆ-工夫がある方がいいでしょう。軍艦は少なくとも間違えないです。オレンジブイでもいいかも。灯台なら軍艦はわかるかな?そっちかもしれません。

潜水艦は難しいですね。ピンを撃つわけにも行かないですし。ピンとは、音で、ピーン!という音を鳴らして、反響音で地形を探る潜水艦の音波探知なのですが、音がすると、音波探知機で潜水艦はそこから音がすると、その位置がわかる探知機を積んでいます。しかしそれをすると、潜水艦は同時に自分の位置が反響音で見つかってしまします。それを嫌がられる可能性はあります。まあいいのかなあ・・・・電波で、アナウンスしますか?少なくとも工夫は有ったほうがいいです。

もちろん協調性です。お互いの国同士で、仲良くしたほうがいいです。日本はこちらでやってきました。この考え方でやってきたわけですからその方向ですればいいです。

具体的には、内浦湾は、北海道駒ヶ岳と、室蘭市のラインです。この辺が湾の入り口ラインです。

陸奥湾は、綱不知海岸と、焼山崎のラインですね。この辺が湾の入り口ラインです。

この辺にロシアの船とか潜水艦が、湾内に入らないような、目印がある方がいいでしょう。

とりあえず、地方公共団体ですと予算が足りない可能性がありますが、まあ、相談するなり、民間でするなりで、何かの目印を置くほうがいいでしょうね。民間で、対策してしまうのでもいいです。国政には、おいおい説明する形でも、まあいいでしょう。でも役所へは話をしたほうがいいです。国政の対応を待つのは遅い可能性があるからです。この国は地方公共団体、役所ですね。この役所と、国政は厳密には違う団体です。

2025年9月25日木曜日

自分用メモ、第二次世界大戦、離島戦の真実、そして陸自は、自前の船を持つべき

 まあまだ推測です。自分用メモを取っておきます。まだ確証が全然ないから気にしないでください。

あれ、陸軍ですかね?第二次世界大戦の、離島戦。

逃げ場ないじゃないですか。陸軍だから船がないもん。アホらしいかもしれませんけど、当事者は溜まったもんじゃない。第二次世界大戦はその性格上、海軍主体です。海戦しかないからです。それと空軍。陸軍は、戦いに参加しづらい。我々も、なにか役に立ちませんか?島に防衛ラインを張ります。そうなの?じゃあどうぞ。それで、海軍が拾いに来ないなら、逃げ場なんかないような気がしますが?海軍が救いに来ない連中とわかっていたら、自分で船を準備しますよね?でも、救いに来ない連中とか、そーゆー風に考えますか?ふつー考えない。仲間だからです。それで、しかし来なければ、徹底抗戦するか、白旗を振るしかないですよね?可能性はあります。そーでなくても、救援要請して、違うようだから取り消して、やっぱり必要だから要請して、どっちなの?ってなるから、ひっぱって、救援要請を渋ったりして、手遅れになったり、手続きが面倒ですよね?いっそ陸自が自分たちで、輸送船など、長期移動に耐えうる船を持っている方がいいです。まあ自分用メモです。

まあ中国で陸戦はしてますね。ここも自力脱出ができなかったのかも・・・・なーんて。

陸自は、自前で船を持っている方がいいかもしれません。離島が駐屯地の場合は、敗戦の場合、陸自だけで自力脱出ができるように、脱出用の船や、ヘリコプターなどを、自軍で持っている方がいいかもしれませんね。

そーと決まれば、南鳥島、トーチカ置きますか?自分たちの判断で撤退できればいいんですよ陸軍は。

メモ、聟島について

 小笠原村、聟島。<むこじま>。ここについて気になる事が見つかったので書いておきます。

<抜粋>~無人島化後は野生化したヤギが増殖していたが、1990年代から駆除が始められ、現在では根絶に成功している。~

・・・・は?

<抜粋>~これらの排除によって在来の植物や昆虫の保全と復活を見込んでいる~

・・・・あの・・・・は?

何の意味が?

いや、意味なんかないですよね?まことしやかな理由書いてありますが、意味なんかないですよねえ?

いやいや・・・・

いや、この程度の理由で、野生化したヤギをすべて駆除って・・・・こんな理由、ウソで、実はただ、ハンティングして遊んでただけですよね、こんなの?・・・・理由、ウソですよねえ?いい加減にして欲しい。在来の植物や昆虫の保全のため?ヤギが?その在来種を全滅させるから、ヤギを全駆除って言ってるの?あるわけないからそんなの。ウソですよねえ?でも全滅までやりきったんでしょう?ハンティング、狩りをして、遊んでただけですよね?って聞きたくなるんですが?ここ調査しないと。ひょっとすると、狩られたヤギに、紛れて、人間混ざってる可能性があるでしょう?ろくでもないんですから。こんなウソみたいなことを言うんですから、もっと良くない可能性も視野に入れておかないと。

ヤギが?無人島で、野生化したから?増えちゃって?・・・・人が住んでいないのに、それの何が問題なんでしょう?何も問題ないです。なのに、ヤギをすべて駆除するという判断は、おかしいから。違和感がすごい。この抜粋文章は、場合によっては、なんとなく読み飛ばしがちですが、自分の場合は、おかしいと考える気付き、気付きをたまたま持ちまして、この文章を、そーゆー目で見ると、違和感がものすごいです。だって、船で来るでしょう?無人島だから、周り誰も居ないから、誰も見ていないでしょう?・・・・ね?クローズですよねこの件。それで?ヤギを駆逐?なんですかねそれ?とってもとってもとっても、きーもちーわるーい。

こんなにいい島なのに。

ここの小笠原村で経済圏を作るでしょう?

伊豆、八丈で経済圏を作るでしょう?

このへんで、えー・・・・八丈島の人が、売り込み先やバカンスで、都心だけではなく、小笠原が立派なシティーなので、候補がそっちでもいいという感じになるでしょう?製造した商品を、小笠原村へ売りに行っても、人口規模が大きいから、商売が成り立つのですよ?ここへ行くのです。ここまで到達したいところです。

なのに、何でしょうかこのダークな、くだらなさは?

まあ、まだメモですけどね?

硫黄島とは何なのか?

 いろいろ考察して、ついに硫黄島とは何なのかを解き明かせそうです。

こんな立地が良いのに。なんなのか?

それは、前の記事でも書きましたが、上下水道、火力発電所、ガス、・・・・無い!ということです。ここです、お茶の間の皆さん!ここですよ!

かろうじて、浄水場は、海水淡水化装置なるものがあります。下水処理場はないです。火力発電所がないです。

何なのかと言うと、こんなことでは、海軍基地は作れません!もとい、海上自衛隊基地は作れません!ということです。航空自衛隊と違って常駐するんですよ?水道無いの?水洗トイレがないの?電力が自家発電なの?でも、海上自衛隊基地をこの島に作れって言ってるの?部下住まわせるこちらの身にもなってくださいよ。無理を申されるな。

ここ、上下水道、発電、ガスなどが、ないと?・・・・ハイ!そーですね?民間人移住者なんか来るわけない。居住困難。国で管理する以外やり方なんてないです。立入禁止どころではない。ゴミはどーするのでしょう?ゴミ収集車はここへは来ない!プロパンガス配送業者はここへは来ない!ガスコンロはない!かまどです。無理を申されるな。

以前は、ここへ、チェーン展開しているファーストフードチェーン店なんかが、テナントで来るのもいいかもしれない・・・などと考えていましたが・・・・ガスも水道もないでは、チェーン店は経営できません。ボットンを我慢しても電力は?ガソリン買ってきて自家発電でしょうか?厳しいものがあります。こんなことでは牛丼一つ作れません。無理を申されるな。

もちろん、いぜん、ここへ警察の交番を建て、自衛官の安全を取り締まるという二重の治安をしたらいい・・・というアイデアを言いましたが・・・・申し訳なくて呼べません。無理を申されるな。

ここです。電気、ガス、上下水道、電話、ごみ処理施設。この1セットを、どんな離島にもすべて設置しないと、あなたなら住みたいですか?無理を申されるな。

いかがでしょうか?

おそらく小笠原村のすべての島にこの1セットを、すべて揃えると、おそらく沖縄並みの経済圏になり、独立して発展します。この硫黄島も、住民が住んで、基地の人に対して商売をして基地利権で儲けを出して、オフには、父島へ、ショッピング。父島には大きなショッピングモール。こーゆー地域になります。都心にあるものなんて、父島へ行けばたいてい揃う。いまはですね、東京近傍の、県は、そーなっていて、東京へ行く意味がなくなっています。行かなくても困らないです。そのくらいになるかもしれません。

先にも書いたとおり、現代は、風力発電や太陽光発電、というものがあり、火力発電所でなくてもいいです。ここは現代ならではで、いいところです。

話は変わります。

硫黄島に、監獄岩というのがあります。テトラポッドいらずのすごいやつです。ここ、建物を挑戦で建てたようですが、・・・おそらく台風に負けていますね。無念。なるようになったか。ここは、高床式にしたらいかがでしょうか?足を高くして、海抜10メートル以上のところから居住区とかなら台風に勝てませんかねえ・・・・建物が危ないか・・・沖縄みたいに穴開き壁の設置とかしたらなんとかなりませんかねえ・・・。

The perceived price 感覚物価

 Every product has an appropriate price.

This is achieved by balancing product prices with wages.

As a result, we have a perceived price, or the price at which we feel a product should cost.

There is often a discrepancy between this perceived price and actual prices.

The perceived price of a minicar is between 800,000 and 1,000,000 yen. A beef bowl is 400 yen. A can of juice is probably 120 yen?

I believe this perceived price is an unconscious, intuitive appropriateness that comes from the relationship between wages and prices.

商品には、価格の適正値があります。

これは商品価格と賃金のバランスをとることによって達成されます。

それにより、この商品はこの価格であると感じる、という感覚物価が我々には存在します。

この感覚物価と、実際の物価に乖離が生じていることは、しばしばあります。

軽自動車の感覚物価は、80万から100万ですね。牛丼は400円です。缶ジュースは120円かな?

この感覚物価は、賃金と物価の関係からくる、無意識かつ直感的な妥当性であろうと考えます。

Isn't this product worth about this much?

It's far from the actual price, but there's a price you think is reasonable. It's intuition.

The perceived price of a minicar is between 800,000 and 1,000,000 yen. A beef bowl is 400 yen. A can of juice is probably 120 yen?

In the past, canned juice cost 100 yen. However, in today's sensibilities, 100 yen makes it seem too cheap.


この商品はこのくらいの値段ではないでしょうか?

実際の価格とはかけ離れていますが、この金額が妥当ではないかと考える金額があります。それは直感です。

軽自動車の感覚物価は、80万から100万ですね。牛丼は400円です。缶ジュースは120円かな?

昔、缶ジュースは、100円でした。しかし現代の感覚ですと、100円にすると、チープ側へ落ちて安すぎるという感覚がします。


2025年9月24日水曜日

メモ、天上天下唯我独尊とは

 自分用メモです。違ったら削除します。


天上天下唯我独尊とは、あれはなんでしょうか?

あれは、

あれは、嘘なんです。

釈迦の言ってることを。要約すると、きみはこーゆーことを言ってるんですけど、こんな訳あるか!という意味です。こんな事あるの?子供が生まれて何歩か自分で歩いて、こー言うんですよ?あるのそれ?という意味です。たしかそんな感じだったかと。

2025年9月23日火曜日

アメリカ五大湖は、全部アメリカのほうがいいのでは?

 アメリカ五大湖は、その大半を、カナダとの国境代わりに利用しているようで、真ん中にカナダとの国境が引かれていますが・・・・・それをすると、湖を利用して、悪漢共が、船で、自国の警察権の及ばない他国へ逃げてしまい、そこで走査が断ち切られる可能性があります。あまりいいことではないです。まあといっても、陸に線を引いてもそれは同じかもしれませんけど。まあ陸のほうが見えるからいいかもしれない。変な車は目立ちますもんね。また、車で追跡できるという利点もありますし。車は道を走りますから、道を見ていればいいです。船がよくないんですよ。

メモ、議員職は、定年後

 今のシステムで、議員職を肯定化するなら、議員になるのは定年後。それなら今のシステムでも、一般人で回せます。

定年前の人ですと、20歳そこそこでなるでしょう?任期が切れるでしょう?そこから再就職なんですよ。生活できない。なら、議員になったら、高給取り。それなら行けるかな?いいえ。それだと山師が来ます。一山当てようと、トークだけ磨いてくる中身空っぽの山師が来ます。

どーやればいいか答えが出なかったんですけど・・・・一つ答えが出て、それが、議員は定年後にするものである、というやり方。正確には、50歳ぐらいからなら、会社をやめても多分いいでしょう。生活費はあるからです。定年した人ならもっとある。そして議員になれば議員給料が入りますから、彼の人生は、おまけ付きです。それなら今のシステムで無所属でもいけます。

政治献金は、以前言いましたが、簿記、よーするに、帳簿ですね。帳簿に記述していますか?書いていれば脱法ではないです。政治献金があれば、政党政治は成り立ちそうで、それでいいのではないかと考えています。まあ、違うのかもしれませんけど。

それで、政治献金があると、政党に入れば、若くても政治家には、なれるかもしれません。議員の後の生活保障を、政党がするからです。そーやればいいかもしれないという趣旨を以前書きました。でもこのやり方をすべて肯定しても、無所属議員は不可能です。それで悩んでいましたが・・・・

議員とは、定年後にするものです、ということで割り切ってしまえば、なんと家柄も、大したことない一般人でも議員になれます。退職金ももらってお金はあるからです。なかなかいいですよね。

あとは、・・・・・そーは言っても、社会的なトラブルを抱えている当事者は、お金があるとは限らないので、その彼が、議員として政界へ立てるか?あるいはその必要はあるのか?このへんかなあ・・・・

2025年9月22日月曜日

南極大陸、昭和基地、移動デッキ

 海上に移動デッキを浮かせて、桟橋とします。

ワイヤー牽引を考えましたが、なにしろ、おそらく、陸から500kmぐらいは、凍りそうです。

500kmのワイヤーは無理があります。ですので自走式ならいかがでしょうか?

よーするに、自走式の筏を浮かべます。一応この上は安全です。冬になり始めたら少しずつ移動させます。夏になり始めたら、少しずつ陸へ戻していきます。そーやって、凍った海とはいえ、割れて落ちそうだから近づきづらいのを、自走式桟橋デッキの上なら安全、という状態にします。それなら氷の限界ラインの海岸線まで行けそうです。・・・・厳しいかな・・・・

関係ないけど、海にイカリ付きのオレンジ色のブイを、たくさん浮かせておけば、冬に凍ったら、このへんは海、とか、わかりやすそう。

むむ!

スクリューはいかがですかねえ?夏の間、陸に設置して、沖へ向かってスクリューを回すのです。凍らないかも。・・・・うーん、意味が違いますかね?ここでは南極の凍った海の、海岸線まで行くと、スレスレのところは割れて危険、といことに対する何らかの対応策ですからねえ・・・・

そこまで危なげなく行ければ、それでできることを出来ますし。何をしましょうか?一つ持っているアイデアが地引網漁です。まあ網を沖へ船で持っていかないといけませんので、難しいかもしれません。

スクリューで凍らないようにしたら、そこは穴が開くから、そこへ網を入れますか?・・・うーん・・・厳しいかも・・・


2025年9月21日日曜日

会津、米沢で、醤油工場

 会津や米沢、甲府、信濃、宇都宮、このへんで、醤油精製工場はいかがでしょうか?

この辺は地形の関係上、海沿いになく、内陸です。他国に海があり、おそらく食塩の入手が、他国との交易に頼るしか無いです。食塩が潤沢であることが望まれます。あるいは食塩の入手経路の確保が重要です。

さてしかし、庶民にあまねく行き渡るのか?領主が牛耳る可能性はあります。庶民に行き渡らない可能性はあります。

ですから、醤油工場を、多数作り、醤油精製の材料として、食塩を倉庫に大量保存しておくと言う方法はいかがでしょうか?多極化しておけば、食塩の入手経路も含め、貯蔵も潤沢です。

醤油の文化がない海外は大変ですよね?レストランを乱立させて、袋で持っておくとかなら行けそうでしょうか?

ちなみに、食塩をテーブルに置くという文化。このほうが合っています。料理人が付けた味付けに、個人が手を加えるのは失礼・・・・こんなのは嘘です。騙されないように。

食塩の必要量は個人個人の、運動量や汗を書いた量、個体差などで違います。本人が必要と感じる量、摂取するのが適切です。オフィスワークなど都会派の人は、摂取量が多いと体に良くないです。少なめに。肉体労働や野外労働などで汗を掻く人は、体外に塩分が大量に流出しているので、多めに摂取しないと体に良くないです。ですから本人の今の体調に合わせて、本人自身が摂取量を調節することが理にかなっています。こっちが合ってるんですよ?料理人に失礼ですって?そんな理屈はおかしいです。ですからテーブルに塩を置くことは、理屈が合っています。体力を使う仕事の人やスポーツで汗を掻く人、野外で労働するから汗を掻く人は、塩分をいつもより多めに摂取すると疲れが回復します。自分で調節することは恥ずかしくありません。昔の人は賢いですよね?そう考えませんか?オフィスワークの人は、塩分を控えめに。体に良くないですよ?少し運動でもして、余分な塩分を汗とともに排出して、ついでに毒素も出して、適度にデトックスしたほうがいいでしょう。

2025年9月20日土曜日

離島や、隔絶された土地に必要な施設、インフラ7

 伊豆小笠原諸島や、沖縄、奄美、あるいはひょっとしたら四国や南九州の山地など、隔絶された土地に必要な施設。自分はそれを、インフラ7と命名します。

具体的には、

浄水場、下水処理場、発電所、電話塔、プロパンガス販売会社、ゴミ処理場、ガソリンスタンド。この、生活に必要な最低限のインフラを1セットとして、インフラ7と自分が命名しました。

・浄水場

水。飲み水が必要です。この県にはあるから・・・・ではなく、隔絶しているなら、個々に浄水場が有ったほうがいいです。無くても井戸を掘削して、井戸水ぐらいは出るようにしないと。小笠原諸島は、父島にしかないようです。すぐ隣の兄島弟島、離れたところにある、母島姉島妹島など、規模が大きいのに、それぞれ孤島ですので目の前にある父島にはあるのに、他の島にはないようです。兄島、弟島、こんなに広いのに人が住んでいません。こんな立派な湾があるのに、港を作ってと言わんばかりの良い湾があるのに人が住んでいません。浄水場を作れば沖縄みたいに、ここの諸島だけで即時、独自発展します。ぜったいそーなる。小笠原諸島経済圏。ホテルも作っても経営可能。ボットンでは来ないですよね。頭の中でぼんやり考えていると、まあこのくらいあるし、この程度作ればもういいだろう・・・と数合わせみたいに考えがちですが、個々の島にそれぞれ水道の確保がないと、人間は、飲み水がないと生きていけません。無い所は人が住めません。

・下水処理場

下水もそうです。無いと人が住めません・・・とまでは言わずとも、当然下水の問題があり、ボットンでは、その土地へ期待人があんまりいなくても不思議ではないです。今気づきましたが、四国の山中は、下水は完備されていますか?それと、離島は小さい島でも、個別にそれらがないと、一括ってわけにはいかないです。海を挟んでいるからです。四国もそうで、山間に集落が点在する地形ですと、個別にしないと困るところもあるでしょう。

・発電所

当然そーなります。ここはこの国はかなり頑張っています。火力発電所があるんですよ。まあしかし、離島は、個別に離れたところにありますから、電力を、橋渡しするか、個別に風力発電所のための風車を建てる。一機でも立っていれば、結構な電力になりそうですよね?電力が潤沢なら工場が建てられます。離島は風当たりが良さそうですので、風力は期待できそうです。ソーラーパネルでもいいです。日光が強いので。土地が居るんですよねあれは。風力が行けそうなら風力のほうが省スペースで良さそうですけど。火力発電所ですと石油ですので、輸送コストがかかるんですよ。高い。しかし風力発電や太陽光発電を利用すると、エネルギー資源の輸送コストが掛かりません。施設維持費、故障メンテナンス費用のみです。太陽光発電は、土地が広く必要ですので、風力発電が出来るなら、風力発電所のほうが、おそらく理想的でしょう。あるいは併用。どーせ風力発電機の近くに家は建てられません。開いてる土地にソーラーパネルをおいて併用するのもいいアイデアです。

・電話

電話は、離島の場合、ケーブルというわけにはいかないので、電波塔でしょうね。ここが必要です。最低限電話ぐらいは出来ないと、生活しづらいです。ここも、個々に離島1島ごとに建てないと。家の電話は電波でかけるわけではないから、1島ごとにあって、副鉄塔、本鉄塔でもいいので。

山はこんなわけにはいかないかも。電波届かないかもしれない。山の上でしょうか?ここはわからないです。なるべく高いところに、いくつか等間隔に建てる感じかなあ・・・・衛星でも山が衛星を遮蔽しそう。

・ゴミ処理場

ゴミ処理場がありました。しまった。ここしておかないと、ゴミが回収されないから、汚い。自分で、ゴミを焼くとかしないといけないんでした。しかもそれじゃあ、缶はどーすんの?ですのでゴミ処理場が必要です。

ここで四国や南九州山地など、と書いたのは、あーゆーところは、山が、しわしわに、あって、その合間に集落、という感じで、多分、山を超えると他の村、という、山の国なんだろうと考えます。個々の集落がそれぞれ独立して、ある。島みたいなものです。たぶんね、そーゆー感じなんだろうと考えます。そーしますと、上下水道、電力、電話の普及が遅いのではないかと考えます。

普及はこの場合、道路の整備に伴う形でしょう。道伝いじゃないと、上下水道、電力は、通しづらいです。ですから、そーゆー条件を度外視した、独立性の高い上下水道、電力技術の革新的な発明がある方が普及が速いでしょう。電力はもう、発明されました。風力発電です。それと、太陽光発電。電力会社の電線が来るまで、独立して電力を確保し、気長に待てます。

下水道は、基本的な形は、シティーのそれと同じで、集約された処理施設が、独立性が高ければいいかなあ・・・・川がないと厳しいかも。しかもこの清流に?・・・うーん・・・下水処理場は難しいけど、なんとしても実現しなければ。

韓国を見てください。道路が網の目のようです。ものすごい発展の仕方です。我が国は負けています。山脈というのは、シワシワで、紙を丸めて、ぱっと広げた紙の表面のような形です。この低いところに集落が点在しています。韓国すごいでしょう?網の目のようです。凄まじい。執念を感じます。ジャパンはスッカスカです。都心作って飽きちゃったという感じ。ドイツを見てください。えー?そーでもないですって?緑の自然が・・・・もう少し拡大して?・・・そーなんです、この緑、全部畑なんです。全部ですよ?ぎょっとする光景。同じ色のところ、拡大すると全部畑なんです。もう1段上の世界かもしれません。国全体が畑です。もう食に困ることはない。内需だけで回る。強い国です。

島は一島一島ごとに、下水処理場はある方がいいでしょう。他は近場に有ればそれを利用とかの考え方はあります。浄水場も無理か。電力は電線を、島と島の間をまたいで敷くとかもあります、って危ないかな?ゴミは船で、本島へ運ぶ、ゴミ収集船があれば、本島だけで、できそう。電話は、本島に、主電話塔、他の小さい島には子機塔を建てます。・・・この話がなんか変な感じがするのは、今は携帯電話の時代だからです。家の電話は、ケーブルです。電波ではない。ですからそれぞれの島に、ケーブルを集める電波塔が必要です。

・・・ああーっと!1つ。

ゴミ処理場は、山岳は注意が必要です。といいますのも、煙突より山のほうが高いのです。ですから低地に作ると、焼却場の煙が山へもろに来ます。ここを注意しませんと。立地には十分注意を払わないと、副次的な問題点が発生しかねません。登山道の人がなんだか煙たいと、煙の発生源を見るとすぐそこに煙突、ということになりかねません。ここまででインフラ5です。

・ガス

ガスはプロパンガスでもいいのですけど、調達、配達経路を作ってあげないと、料理は薪でするのか?ということになります。プロパンガス配達業者を、置いたほうがいいですね。

この、1セット。

浄水場、下水処理場、発電所、電話塔、ゴミ処理場、プロパンガス販売会社。

・ガソリンスタンド

そして、このモデルには、石油、ガソリンスタンドがないです。ガソリンスタンドを追加します。ガソリンが有れば車が走ります。

浄水場、下水処理場、発電所、電話塔、プロパンガス販売会社、ゴミ処理場、ガソリンスタンド。ここでインフラ7。

この1セットを、インフラ7と呼びます。このインフラ7を、離島なら、なるべく大小に関わらず、1島に付き、1セット。確実に置くのです。まあ、共有できるものもありますが、基本的には近いとか小さいとかに関わらず、1島に付き1セット置くのです。それをしたら、後は庶民が活気づいて、ほおって置いても、勝手に発展します。もちろん道もです。道路ですよ?道路もと言うなら、インフラ7+1という感じです。

とにかく、まず発電所です。なんでかと言いますと、他のことは電力が有れば動くからです。電気が通っていないと、施設が動きません。機械が動かない。まず電力の確保です。山間いも、同じです。電気が通っていないと、下水処理場が動きません。まず、電力です。

小笠原村で、3つの、諸島の塊があって、聟島郡島エリア、父島郡島エリア、母島群島エリア。この3エリアで1つの巨大経済圏が作れて、沖縄みたいになるであろうと考えます。ここねー、力を注げばうまくすると、かなり大きくなるのに。ここが大きくなると、硫黄島諸島に人が住んでも、小笠原村に遊びや買い出しに来る、という生活様式ができるんですよ。100万人規模にはできそうですけど?

ここと、伊豆、八丈エリアと、交易。八丈島に住んで、仕事の余暇に、東京ではなく、小笠原へ遊びに行くのです。小笠原は、そっちはそっちで発展しており、ショッピングモールで買い物。このエリアには硫黄島からも来ます。基地利権で稼いでいる、飲食店の店員が、休暇に小笠原へ来るのです。基地の人も遊びに来ます。


小笠原村、兄島、弟島には水道がない

 この、小笠原村の、兄島、弟島は、土地が広く空いていて、何でもできそうに見えるのです。どー料理してくれようかというぐらい、大きく土地が空いています。でも人がいない。なんででしょう?

ひょっとして父島にあるようなダムがないからでは?水がない。水道がないからでは?

じゃあダムとは言わず浄水場を建設すれば、移住が可能ですね。電気は電線を渡せばいけそうでしょうか?風力発電で下支えすれば個別に電力は作れそうではあります。後は当然下水道。下水処理場の建設ですね。

水道は、こちら本土では、パイプの橋がかかっており、あれは多分水道かなと考えていますが、橋をかけるという方法もあるのはありますよね?まあいつか調べてこうかなあ。兄島、弟島が発展すれば、この地域だけで一大都市になりそうな規模です。ここが発展してくれると、よその島はここと取引すれば、お金になるから煽りで引きずられるように発展できそうですよね。

あの・・・母島にもない!浄水場がない!多分ここ井戸かもしれない。ダムがあるけど浄水場がない。この乳房水壩というところがそ~でしょうか?ここ浄水場でしょうか?浄水場を作れば一気に発展しますよね?大学の小笠原キャンパスを作ったらという提案を以前しましたが、水道ある方が誘致しやすいですよね?ここは抑えたい。

姉島妹島にも欲しいですけど、せめて井戸はほしい。井戸の掘削。それと下水処理場。電気は、電線を渡しますか?それとも個々に風力発電しますか?このくらいすれば、沖縄本島ぐらい強い地域になりそうですけど。

この規模なら沖縄地域ぐらいに、独自発展してもおかしくないですよね?多分足りないのは上下水道です。それが揃っているのが、父島だけっていうのがここの問題点でしょうね。

国政判断を待っていられないなら、井戸の掘削と、ソーラーパネルの自分買い。下水がちょっと困りますが、それでも結構やりやすい環境になりそうです。

兄島ね、良い湾があるんですよ。ここで港をしなくてどこでするのかというぐらいいい形のコの字が有ってですね。

このやり方なら沖縄とかもしたらいいところはあるかも。


メモ、テレビの視聴率計測法が書いていない

 えー・・・かなりこのー・・・

昔は計測器を、抽選された人の家において、それから類推する統計学的手法を利用していましたが・・・・

えー・・・

書いていないです。

まーね。テレビが健全かもありますけど、視聴率計測器を置いた家は、その身元の安全の保証があるべきです。業界の健全性のため、業界がそれを保証すべきです。こんな報道が有ってはたまらない、おいおまえ、このニュースを見るな!計測器があるのだろう?こんな事があっては困ります。他にもあるかもしれません。

しかしですね?ここで危惧があるのは、地デジによるリターン疑惑です。まあ、ボタンを押してね・・・というのがあるから、まあ、リターン疑惑はありうるかも。まあそれならそれで、書いておけばいい。どこかに情報開示された情報がです。書いていないのは、何なんでしょうか?地デジに移行に伴い、えー・・・計測プログラムは、動いていますか?なんかもうですね・・・・それでB-CASカードを指すんですよ。個人はともかく、機械は特定できるということでしょうか?

このー・・・近未来SF小説の影響でも、うけているのか、やたら個人特定したがるのは、流行に影響されているからですか?性格が垣間見えます。こーゆーのが、彼らにとっての、近代的ななにかであるという、彼ら自身の好みが見えるようです。B-CASカードは必要でしょうか?

今調査してわかったんですが、B-CASカードがないと見られないということは、海外から日本のテレビは見ることが出来ないということです。なんでしょうかそれは?クローズということです。ちょっと、いい加減にして欲しい。それで?B-CASカードが有ると端末特定できるのでしょうか?だって固有カード認証するからカードが存在するわけですからね?必要ないなら、カードは要らないわけですからね?海外の人で日本のテレビで日本の番組を見たいという人は、B-CASカードを入手しないといけないわけです。不正B-CASカードで台湾人が逮捕と書いてありました。・・・・よくわかりましたね?わかるわけない。ということはなにか端末特定できる電波が送信されているわけです。番組の出題に答える形で、緑や青や黄色のボタンがありますので、送信機能はあるわけです。だから他の情報が送信されている可能性はあります。ちょっといい加減にして欲しい。ラジオのように、不特定多数に対して、情報を提供するタイプのメディアで、分け隔てないからかっこいいんで。文明的というか。

このー・・・君たちの性格ですか?表層へ、君たちの自覚なく浮き出てきているこの感じは、君たちの性格でしょうか?なにかの映画の影響でしょうか?方向性を感じますね。力とは、個人情報なんですよ・・・・とか近未来SFが好みで、そんな事を言っていそうですけど?

ついに発見!警察署はどーやら都道府県の管轄

 まあまだ調べている最中です。警察は、自治体警察という過去にあった団体が前身で、それと国家のほうが指揮を執る国家地方警察との統合組織が現在の姿のようです。

国の指導は入りますが、地方自治体でも都道府県の管轄のようですね。もう少し調べますが・・・多分警察署の新設とかは、都道府県庁とかに言いに行くほうが速いのかもしれません。

調査したら、予算は、国からの財源と、都道府県からの財源とに分かれて、両方からもらっているようです。市町村をすっ飛ばして、都道府県庁に掛け合うほうが速いかもしれません。

なんかねー・・・市町村に掛け合って、作られる方が、地元民ですから実情がわかっているからいいような気はしますが。まあとりあえず仕組みがそ~なのですから、都道府県庁か、都道府県警本部へ、掛け合うことが速いように見えますね。・・・いちおう、後日でもいいから市町村へ話しますか?・・・・わかんないですね。


追記。

ここですね?少し考えましたが・・・・市町村役場の立場で、なにか公共事業が自分たちの預かり知らないところで、自分たちの土地で始まっていて、

あれなに?

どーやら県がなにか団地とか作っているらしいです。

・・・へえ・・・・報告は?

・・・・さあ・・・

・・・そう・・・・

ガコーンガコーン<工事の音>


なんかおかしくないですか?承服しかねる感じがすごい。言ってくださいよ、一言。話を通したほうがいい。こーゆー場合は、一言、話を通すべきです。相手から見たときの不快感がすごい。そんな事になっては居ないかと危惧があるのですけど。彼らにとっては自分たちの土地です。一言通さないと、なにか筋がおかしい。県庁の近くに国がね?・・・・へえ・・・・なんか話し合ったの?・・・いやーどでしょう?・・・へえ・・・・

地元に県営団地が有ってですね?老朽化が進んでるんですよ。なんかしないのでしょうか?市町村から話があっても、スルーしているのでしょうか?


剣道場で、クラブ活動をして、二刀流同好会

 ふつーの剣道場で、道場の掲示板に、二刀流同好会、というのを貼って、クラブの皆で二刀流の研究をします。教本を買ってきて、それの方と練習法を真似して、二刀流を練習します。それで、なんか乗ってきたら、一回皆でお金を出し合って、本物の先生に一日講師として来てもらいます。それで仲良くなったら、初段ぐらいくれるかもしれません。きみ教えていいよ?とか言われたりして。二刀流道場の開設まで行くかもしれません。

いいですよね?

このやり方で、柳生新陰流とかも、本を見ながらクラブの皆で読みながら練習して、折を見て講師の方に一日レッスンしてもらうのです。仲良くなったら初段くれるかもしれません。そして君たちは講師をしていいよ。ここまでくれば、柳生新陰流を名乗れます。

もちろん!本道を怠ってはいけません!本道の練習をおろそかにせず、こちらは趣味のクラブ活動です。

沖ノ鳥島は内側に、建物とか空港とかをたくさん建てればいいのに

 沖ノ鳥島は、内側に、建物をたくさん建てて、空港も同じように建てて、観光できるようにすればいいのに。そして、一般人が、サンゴを見に来るのです。ここは壁になっているから、外より波が穏やかなはずです。ジェットスキーやゴムボートを貸し出して、中で遊ぶのです。

漁師の一律規則、いちばの人と喧嘩するのはご法度

 なんと申しましょうか、いちばの人と喧嘩してはダメ。・・・と、教え、習慣にします。ここはこの業界はしてはいけない。いちばの人に迷惑をかけてはいけない。若いものにはそのようにおしえます。この業界は、そーゆー業界です。

なんといいますか、習慣というか風習にするのです。漁師の業界は、いちばの人に迷惑をかけてはいけない、喧嘩してはいけない、そーゆーものです、このように理屈抜きにそー教えます。相手も仕事にならなくなるし、それだと自分たちも仕事になりません。売る相手がいなくなります。ですから理屈抜き、いちばの人と喧嘩したらダメと教えます。そのうちわかるようになる。今は言われたとおりにしなさい、でもなんでもいいので。

このようにすると、飲み屋でくだを巻く人に対しては、お店の人に迷惑をかけたらダメです、いちばの人に迷惑をかけたらダメでしたよね?あれと同じです。お店の人に迷惑がかかっているでしょう?迷惑をかけたらダメですよ?と、その例を引き合いに出して説明すれば説明しやすいです。

青ヶ島はテトラポットは置かないのでしょうか?

 青ヶ島は沖が深いからテトラポットが置けないとのことで、上陸は遊覧船がクレーンで乗客を陸へ乗せるというやり方をしていることで有名です。・・・・えー・・・・

置けませんか?テトラポット?

置けるように見えますが?なんか、来てほしくない理由でもあるのでしょうか?桟橋ももっと長くなりませんかねえ?なんかおかしい気がしますが・・・?

まあ、話は変わります。

裏手に大千代港という港があります。ここね?誰が来るの?という感じなのですけど、誰が来るのという現代人的なこの、いらないときバッサリいう系のトークが癪に障る自分としては、なにかいい方法を考えたい。アイデアです。

お金がかからない方法。

ここ岩の絶壁ですよね?掘って、海外の遺跡みたいに居住区を作るとかは?それなら、漁民が住んで、漁業が出来ます。岩なら頑丈ですので、掘ってもそうそう崩れません。それで鉄骨を通して。支えとして、ガラスを張って、・・・・ホテルにします。漁民でもいいけどホテルもいいですよね。

その2。

時々言うアイデアですが、風車を回して、風車動力で、ケーブルカーを無限稼働させます。スキー場にあるような、あーゆー椅子がたくさんついている、もっとゆったり腰かけられるようなもので、エネルギーゼロです。駅につくと遅くなるように工夫します。よその展望台で、無限ループしているのに駅で遅く、線路に乗ると速いという機構があるようですので真似をします。

その3。

現実的ですが、斜めに道を切ります。人類の叡智の一つがここです。叡智ですよ?皆さん、今回はここを読んで、賢くなってくださいね?斜面の場合、横方向に向かって斜めに道を切ると、距離は長くなりますが傾斜はゆるくなります。富士山をご覧ください。あれ、登山道がジグザグですね?あれは傾斜をゆるくして登りやすくするための先人の工夫です。この大千代港は、斜めに道を切って緩やかに登りつつ、途中に家でも建てれば・・・・家は建てる余裕はないかもしれませんけどね?でも、無理なく車で来れる道を作ることは不可能ではないです。みなさんもこの事実を覚えて賢くなってくださいね?さあ、我が国は山岳国家ですよ?どーやって料理してくれましょうか?

ここの場合は、長縄にある道とうまく接続ですかねえ・・・

よその場合もこのように斜めに切ることを考えると、傾斜緩やかに車が通れる道ができます。

途中に家を作る土地を確保することは難しいと書きましたがそれは日本人的です。日本には岩山が少ないからです。岩山を掘って居住区とするというやり方は海外では古来から一般的です。ここは彼らの真似をするのもいいでしょう。ただし、地震に対しては彼らが詳しいから参考にするのもいいでしょう。彼らの国だって地震がある国もあります。どの程度耐震に持ちこたえるかは参考にしたいところです。

耐震ならコンテナハウスを埋め込むとか。コンテナハウスに柱を入れたら、鉄だからかなり頑丈そうです。そしたら道沿いにコンテナハウスを岩山に埋め込んだショップが立ち並ぶ商店街とか作れそう。

ホテルいいなあ・・・・ここ、岩山を掘ってホテルを作ると外観が美しいんですよ。不思議な光景と言いますか・・・岩が掘ってあって、数階建てかで、岩で階段とか掘ってあって、それが船から見えるんですよ。観光地へ来たなあという感じになりそうです。

2025年9月19日金曜日

青ヶ島に飛行場

 青ヶ島は、イメージとして、すり鉢の中に、人が住んでいるというイメージがありますが、実は、すり鉢の外もあります。ここに飛行場を建設するのはいかがでしょうか?

用地としては、ヘイポーとの東側から牧場の道まで。300mぐらい。山すれすれです。・・・うーん・・・風が山に沿って吹き上げたりするから安定しないから危ないでしょうかねえ・・・?

なら、酒造の裏手。こちらなら、平地ですし、まあ酒造の方にはうるさいですけど、用地としてはかなりいいですね。話し合いが必要です。いい用地の提供と保証金込みで移転を促すとか。

海外ですと、道を均しただけの、飛行場なんかが離島に有ったりするのは割と普通ですが、それでもいいのかは考えどころです。青ヶ島はある程度発展していますから、アスファルトと、飛行場の建物はある方がいいかもしれません。

追記。

青ヶ島は、交番はないのでしょうか?ここは、離島なので、海外からこっそり侵略とか、危ないかもしれません。すり鉢のうち、尾山展望公園あたりが、すり鉢の中も外も一望できますので、ここに監視カメラを置きたい。本土の人も見れるようなものがいいです。本土とは、もちろん離島の人が、本州四国九州北海道の4島を指して言う言い方です。いっそ、民間で。もうね、半分市民運動してでもなにかしないと。市民運動で、やさぐれたハンドメイドでいいので、ストリーミングカメラを、民間で景色を楽しみましょうとか口実を立ててでも、したほうがいいような気がします。

追記その2。

こーゆー離島って電話は?交番に電話。・・・ここに疑問を持って、少し考えると、誰でも気づきますが、おそらく電波です。電波塔。ここをジャックされると、緊急連絡が取れない。・・・・過去1年の電話の総件数を電話局に聞いて、有意に少ないなら、おかしいと疑うのもいいかもしれません。一応、ジャックの可能性を疑って、検査を依頼したほうがいいかもしれません。電波で電話しているなら鉄塔があるわけですから、鉄塔に細工がされていないかを確認とかですね。

メモ、現在の、地方自治体税収は、明治維新以降の地租改正とかを引きずっているのか?

地方自治体は、米による納税もいいかもしれないとホンキで考えて、調べていたら、明治初期の地租改正について書いてあることを見つけて、

改正前、収穫量の40~50%

改正後、地価の3%

このように書いてありました。安くなっているのでしょうか?

さて、この体制は妥当なのでしょうか?確かに地方は土地が広いですね。でも地価が安い。えー・・・なんかおかしいような気が・・・・地代では・・・えー・・・米収穫量だとなんか納得がいきますよね?でも地代では・・・?事業収益ではないですよね?この転化はおかしい様な気がするのですけど?

明治維新は他にも問題点らしきものが有って、空いている土地はすべて国有うちとして国が所有ということをしていまして、それだと、農業用溜池は国所有になってしまい、ダムにしましょうと言って農業を営む人の反感を買うということに・・・というおそらくそーゆー経路の問題が有ったんじゃないかと推測しています。農民も、今までと違うからなんと言って文句を言ったらいいのかわからないけど、とりあえずそれでは困ると文句を言って、反対運動なんかもしたかもしれません。でもうまい言い方が考えつかないままなし崩しというケースが想定されます。

明治維新以降、国有地という新たな概念と、大量生産時代という節目にあって、過去は農業こそ国家の支えであり、おサムライさんも協力の上農業発展の方向で物事を考えました。だから起こらなかったはずの問題が、明治維新以降に浮上。国所有だから反対とか何のことだか、現場の末端官僚にはわからず、まあ国の決定ですのでと、自分は悪くないですしというスタンスで、笑顔で農民をたしなめて続行。間違ってるという意識がない。気づきようもなく。 

2025年9月18日木曜日

コラム、プロパガンダ

 プロパガンダとは、国家が、国家運用に都合がいい宣伝を国民に対してすることです。報道規制はその中に入っていたかはわかりません。まあ似たようなものです。

鬼畜米英、と、他国を低く見積もる言い方をして、国家のほうが強いとか、正当化して、考え方を宣伝して、まあ、洗脳じゃないですけど近い感じです。国民はそ~だと考えますもん。報道なんですからそーゆーことなんだろうと考えますもん。

で、このことはだめなこととして世界的にダメなことと喧伝されています。しないほうがいいことの一つです。言論の自由に抵触します。

This is Japan. この写真はひょっとして・・・・?


舳倉島という、能登半島の先にある島です。

・・・ええ、この画像はひょっとして、1月1日の能登地震の被害では?

ええ、あれね?海外メディア関連のニュースでは津波の被害で家が流されたりとか動画の報道があるんですよ。ここもそーかもしれないんです。でも日本のメディアは放送していないようなのです。津波が有ったという事実をです。津波が有ったということ、それによって家屋が流されたりという、被害報道が、海外メディアでは報道されているのに日本では報道されていないようなんです。見つからないんですよ。

ええ!論旨は日本では報道していないようです、とかそーゆーことです。
なんかねー報道規制でも敷いているのか?こんなことでは国民は安心して生活できないじゃないですか。
実は自分は最近、これこそ日本だ!ホントはこーゆー国だと考えるように少しなってます。危惧があります。ここなんだか教えて欲しい。だって日本海側ですから台風ってことでもないですよね?

 

H2Aを見つつ、民間衛星のアイデア

 民間人工衛星のアイデアです。H2Aロケットで、民間開発の人工衛星を打ち上げてくれるそうですので、なにかできないかと考えました。

もう、壊れること前提で、4Kカメラを積みます!そして、その4Kカメラで日本を、上空から、動画で写し続けます。壊れだしたら、ああ・・・壊れたか・・・と、それも楽しみます。なるべく保たせるような構造にはしますが、最新の画像機器、精密機器で、暴挙をします。

考えとしては、地上カメラ、進行方向西カメラ、進行逆方向東カメラ、北極側北カメラ、赤道方向南カメラ、とカメラをたくさん積みます。地上も2~3方向付けますか?それともう一つ、国際宇宙ステーションが接近してきたら、国際宇宙ステーション撮影用の、地上逆方向、天頂カメラを、限定開放します。ドームが開く。ちっちゃいプラのドームがおもちゃみたいに開きます。それと、衛星そのものを写すカメラ。アームが伸びて2m離れたところから衛星自身を映します。それと限定開放時に、ドームが開くところを客観的に写すカメラ。この、無駄がいい。

ストリーミング放送にして、チャットを置きます。癒やしです。関係ないことを口走ります。それとは他に運営の公式アナウンスとか、専門家の説明とかが表示される小窓も設置。

他になにかありますか?一応、開始1ヶ月とかで、衛星から、紙飛行機を一機射出、という、まあ、イベントみたいなのを考えています。下がパカッと開くのです。紙飛行機がダラン、となんか出るんです。落ちない。空気抵抗がないからその姿勢のまま引っかかって、引っかかってない。なんか斜めったままその場で動かず、落ちない。きっと慣性の法則でそのまま衛星と同じ速度で飛んでるのです。パカパカしてなんか吹っ飛ぶ、そーゆーイベントです。紙飛行機には一応、手紙を送る住所が書いてあり、封筒に紙飛行機を入れて返信してください・・・と、運営会社が一筆書いたものが印刷されています。

アイデアを考えている最中、生き物は?と考えましたが・・・・だめです。彼らが帰還できないからです。帰還できないなら、そのアイデアはだめです。小動物でもだめです。決して。なんと申しましょうか・・・・だめな人が考えるアイデアみたいな変な感じがしますからだめです。

話を戻します。

なにかイベントはないですかねえ・・・

それと、お金を稼ぐ方法。

一応、10分に一回15秒CM入れますか?・・・15秒間見えないってのがだめかも。じゃあ、CM小窓を置いておきますか?他のところでもアイデアとして言っていたんですけど、CM小窓で動画を流せば掲示板の広告収入になりますよね?

うーん・・・アイデア・・・そうだ!授業!

地理の授業とかはいいかもしれない。国防の授業とか。天気の授業とか。運営小窓で、専門家がなんかしゃべるのです。アナウンサーと会話しながら説明。それはなかなかいいかも。

チャット窓は普段は関係ない話題をしているかも。でも、燃料投下で、番組をすると、それで盛り上がるかもしれません。

番組で、金を取る方法を考えるか・・・・来そうにないですよね・・・・

なんかいいアイデアありますか?ある程度有れば、それを例に運営会社がネタを考えてくれることでしょう。方向がわからないとやり方がね・・・

スピーカーが、衛星についていて、初音ミクを流す。

聞こえない。真空ですので。そーゆーイベント。・・・衛星に振動が伝わるから聞こえるかもしれません。マイクで拾うため、マイクも仕込んでおきます。そして世界へ届け!・・・変なノリ。

通信機を探せ!日本国内のどこかから衛星と通信している通信車が、いるので、それを衛星航空画像のどのへんにいるかを画面をタッチ!

・・・今日は?

佐渡ヶ島の山の中でした!地元住民の方たちと、わーーーーーっ!と手をふるのです。

・・・今日は?

難しいですよ?・・・駿河湾でした!

わーーーーーっ!

・・・今日は?

とても難解ですよ!

今日はなんと!ドクトでしたーーーー!竹島。ギリッギリです!ドクト在住の人と、わーーーーーっ!許可が要りますけどね?楽しげな雰囲気が重要です。自分は日本人ですけどね?とりあえず、仲良くしないと。

みんな、日本アルプスはない!・・・槍ヶ岳・・っと!とか、逆を行ってみたりとかして遊ぶんです。

・・・こーゆーことは、それはできそうか、ということではなく、それも重要ですが、みなさんならそーゆーノリなら、僕はこーゆー風にしたい、わたしはこーゆーほうがいい、など、考えるためにノリを言ってまして。例があると発想が湧くじゃないですか。そーゆーことがいいんですよ。

ああ、東カメラと西カメラは、太陽光を、撮影すると一発で壊れますね。あの、皆既日食のときの黒いガラスが必要です。遮蔽しないと。ドーム状に囲みますか?それだと夜は映るのかなあ・・・・見えなくなるかも。うーん・・・・4Kどの程度持ちますかねえ・・・

2025年9月17日水曜日

とってもドジな地球人、火星写真

 われわれ地球人はドジなのかもしれません。

というのもですねーーーー!

赤外線で写真を撮ったら、水が写らないじゃないですか!写真に!

もーやだ。

詳細な地形写真を・・・・って、赤外線で写真を撮ったら、水を貫通するわけですから、水があっても写らないから、水があるかが、わからないじゃないですか!

もーね、写真見ていても、水ですよねどー見てもってのがかなり有ってですね?・・・・あるようには見えるんですよ。

というかですね?火星は昔からドライアイスの雪が積もってて、冬は極点が雪というか氷がいっぱいあるって言われてるじゃないですか。それで、調べるでしょう?赤外線で写真を撮るでしょう?写ってないでしょう?無いんだ。水はこの星には無いんだ・・・・って、あほみたい。

キュリオシティは、水は見てないの?あのこは、赤道を歩いているのでしょうか?なんか、キュリオシティが歩いた軌跡が赤道付近に有って、そのへんに水らしきものがあるんですけどね?あれはどーなっているのでしょうか?シャバシャバした氷みたいなのが浮いている水みたいなのが、彼の通ったあたりに別撮りで、写っているんですよ。見てきて欲しい。見てきたものを見せて欲しい。・・・・彼のカメラは?・・・・・赤外線カメラ?

・・・・

ああ!

月に水があったらどーします?・・・あの・・・!・・・ちょっと・・・!


2025年9月15日月曜日

電気製品はどーせ規格が変わるから、長期利用は無理なんだろうなあ・・・・

 どーせ大切に扱っても、会社側の意向で規格が変わるんですよね。だから、長期利用は無理。電気製品とはそーゆー物です。社会はそー考えています。

電気自動車なんか、50年ぐらい利用しようとしても、30年後には、バッテリーそのものを交換したいんですけど?・・・会社にはその部品はございません。・・・ああ、そーですか。

どーせそーなる。規格が変わっても、ガソリン入れれば走るガソリン車にはかなわない。

電気自動車のバッテリーなんか、規格はコンセントにすればいいのに。コンセントに挿すだけ。え?コンセントって言ったら家庭用コンセントのあれですよね?あれに挿すだけ。バッテリーの製品は変わっても、コンセントに挿せば取りあえず動く。バッテリーは・・・なんか、箱に入れて、ベルトで固定。そしたら、200年ぐらい前の車でも、バッテリー最新式のものをコンセントに挿せば動きます。そしたらソーラーパネルで充電。未来でも動くでしょう。離島へ30年置きっぱなしのジープでも、最新式のバッテリーに交換すれば、離島にソーラーパネルが有れば動くでしょう。こんなことはガソリン車なら当たり前で、ガソリンを入れれば動きますもんね?

今ですと、バッテリーの製品が違うと、接続端子が合わないとか、独自規格で、古いと会社に部品がございません・・・と、めんどくさがってる人の言い訳みたいなことを言う。

お宅の会社しか出来ないんですけど?

・・・・今何を考えましたか?・・・ほらね?それを言われてもめんどくさいって考えたでしょう?ほらごらんなさい。古い規格の部品のストックがございませんという定型文は、意味がめんどくさいって意味ですよ?お客様に対して、めんどくせんで、って言ってるって意味ですよ?・・・・いいすぎました、失礼。次は、部品の特注は高額なもので、と言うんです。・・・・・でも、そうでしょうか、って聞きたくなるんですけど。人件費が、とかですね、技術料。そーでしょうか?

あの・・・・インテルとかマイクロソフトって、ノートPCで作ってますか?

 あの・・・・インテルとかマイクロソフトって、ノートPCで製品を作ってますか?統合開発環境をインストールして、それで作ってますか?

あのね?

統合開発環境・・・・expressみたいなものは、c言語とかなんか、プログラム書いて作る為のソフトウェアです。ノートPC は、無線LAN 機能が入っているわけですから、外部から無線LANでハッキングされて、しかもプログラムを書ける環境で、勝手にプログラム書かれてしまうじゃないですか。ポケットwifiとか、4Gテザリングとか。

ハッキングに成功したってだけで、そのためのプログラムはネットで拾ったってだけのアマチュアが、プログラムの知識なんてあんまりない人でさえ、割りとライト感覚で、コードにいたずら書きされて、そのいたずら書きのコードを、わからないままコンパイルされてしまう。

あの・・・ノートPCのしようをデザインしたのは、あなた達の会社ですよね?

統合開発環境は、ノートPCに、インストールされたもので開発しては、あなた方の場合はだめですよね?可能性を除去しないといけないのは、あなた方はそちらの業界の方ですからわかりますよね?タワーPCで、ネットボード、scsiでしたっけ?あれが入っていない物を利用しないと。

2025年9月14日日曜日

nの階乗、n!について

 0! = 1

だそうです。それだと、

1! = 0!

になります。それで、合ってるんだそうです。教科書でもそうだった気がします。

・・・・おかしくないですか?へんなの。

さて。

まあ今、見ていた紹介されていた数式でですが、・・・

n! = n*(n-1)!

このように式を変形していたのです。

この変形は、階乗の定義からできそうに見えます。

でも待って?

n*(n-1) * (n-2)!

それだとこのやり方も認められることになります。・・・ああ、まあそーではないでしょうか・・・ですって?

(n-2)!

単独でこ~でもいい、ということでないといけませんよね?できるはずです。ところが。

(n-2)! = n-2* n-3*.....*1 *-1

と、このようになります。nは自然数ですので、1まで下がっていくからです。

(n-2)! = n! / {n*(n-1)}* -1

こんな感じでしょうか?それで、答えはマイナス値になります。きっとそーですよね?

・・・・・

さて、ここからです!

この、(n-2)!、という式に、n=10を代入してみましょう。

(n-2)! = (10-2)! = 8!

マイナスじゃないじゃないですか!どーしますかここ?

式変形でうまくやりたいから、

0!=1

ということにしたのが失敗では?

・・・・ここじゃないですか?・・・うーん・・・でもなんか、明らかに間違いの気がしますが・・・?


n*(n-1)!

としたとき、合っているように見えますが、n-1=0のケースがあり、でも定義により、それは1でいいということになっているから、合っているように見えますが、(n-2)!以降、(n-3)!とか(n-7)!とか(n-18)!とか、あるわけです。そしたらマイナス値になりますよね?

なぜなら、階乗だからです。階乗の場合、n=1までするという決まりです。そーじゃないなら、(n-18)!と書いてあったら、n≧18である、と定義からやり直さないといけません。

なにがでしょう?

なにがおかしいかと言いますと

n! = n*(n-1)*(n-2)*....*2*1

この、書き方。この書き方と、ごちゃごちゃのなっているのではないかと。ここはまあいいですもん。階乗と書いてしまったら、

(n-2)!

このビックリマークを書いてしまったら、n=1まで下がることを、やらないといけなくなってしまいますもん。・・・もしくは、

(n-a)! ....[n≧a]

こーゆー、そもそもの定義から見直さないといけません。




2025年9月13日土曜日

小笠原村に農業系、漁業系の大学の、小笠原村キャンパスの誘致

 小笠原村に農業系、漁業系の大学の、小笠原村キャンパスの誘致はいかがでしょうか?

・・・・・

・・・・講師が来られませんね・・・・

厳しいですね。

小笠原村など、離島の最高地点に、警察庁の監視タワー

 海は、高いところから眺めると、船から見るより遠くを眺めることが出来ます。ですので、小笠原村など、離島で、最高度の地点、頂上に、監視タワーを設置して、警察庁の職員が入るというのはいかがでしょうか?職場には監視カメラを置いてサボらないようにします。こーゆーやり方は真面目に働いている人は、あんまり気になりません。どーせ真面目に働いてますし。

さて、話を戻します。

結局、行方不明者が出て、それを捜索する場合、それをするのは、海上自衛隊ではなく、まず、警察です。それと海上保安庁。でもまあ、まず、駐在さんに言いに行くのでしょう。なん・・・なんていいますか・・・・まあ調べますけど・・・という感じではないでしょうか。海が専門ではないからです。でもそれを言ったところで頼りにされているのにそれをいうのも・・・・という感じであろうかと考えます。ですから仕事として引き受けるでしょう。だからまず警察です。

そーゆーことだと、それは相手からザルだということです。この広大な海。途方に暮れますよね?そこで、監視です。見られていると大それたことは、見られる可能性が常に付きまとうので、できなくなります。タワーですと、遠くまで見えますので、見られないと考えていても、いやー・・・見られるかも。あっちは遠くまで見えるので、とこーなります。夜は見えませんけどね?明かりがついていたら、双眼鏡で見えます。それだと明かりを消すのかもしれません。それだと、レーダーには写っているのにライトは消えています。・・・実に怪しい。それでモーターが動いていたらもっと怪しい。なぜなら、モーターが動いているということは、寝てるわけでもないからです。

そーです。レーダーも設置します。警察が海上レーダーを持っていても良さそうなようです。どーやら。海上レーダーは、漁船やクルーザーに積む、あの、T字型のものがくるくる回るのかな?あれでもかなり見えます。

さて。

お金が下りるのか?

ここは降りない可能性。なんか、木の櫓にしますか?500万とかで。それと船舶レーダーで、いくらでしたっけ?20万ぐらい?やさぐれてますけど。櫓に窓を入れれば虫は入ってこないですし。なんか、知り合いにDIYしてもらって、土地ごと警察庁へ提供しますという狂言でも張って、ゴリ押しするとか。窓の外にもデッキを張って、見えづらいときは外へ出てデッキから見るのです。

もちろん海上保安庁と連携です。

それとも民間でしますか?

民間で、DIYで建てて、建てた後、警察の交番へ行って、こーゆー物を建てましたと説明して、警察官立ち寄り所のステッカーが欲しいと言って、それをもらい、警察の人へは、来たかったらいつでも入っていいですと説明するのはいかがでしょうか?ここから見ていいです、と言うのです。場所を民間で支えるのがなあ・・・・ここが難しいです。自分が社長なら、若手社員を2年だけ、ここで働かせますけどね。交代制で。理由は国家と地域の治安を守るという市民活動です。彼には2年働いたら給料アップしますと説明します。何か仕事をでっち上げますか?・・・いやー、監視に専念させておこうかな・・・それで、しかも警察官立ち寄り所です。やさぐれてきました。だって、警察官に言って恥ずかしいことなんて何一つしていませんもん。堂々と言うんです。他の民間企業をけしかけて、協賛経営して、各社から、担当社員を送ったりして。

財団形式にすると、規模が小さいと、人員の入れ替わりが起こらなくなって固着するから、新入社員、大卒組が雇えなくなるんですよ。ですから交代制のほうが望ましいかも。それプラス財団。財団人員も募る。ダブル。

北硫黄島に人が住んでいない理由


 北硫黄島に人が住んでいない理由が発覚しました。あのこんもりした、難攻不落の島です。どーやって、船を停めるのかこの形は。そんな形の島です。

この形ですと、近くでクルーザーを停泊させ、錨を下ろし、ゴムボートで上陸でしょうね。それも1日経ったら、船が流されている可能性がありますよね?まあそーならないために錨を下ろすんですけど。宛になるかはわかりません。

あれはなんで人が住んでいないのかといいますと、日本政府が立ち入り禁止区域にしているせいで、戦前住んでいた人たちが、帰れないからです。過去、第二次世界大戦中、島民の強制疎開があって、その後終戦し、そこから以降は、日本政府の判断なのか、立ち入り禁止区域になっております。ですから強制疎開をした人たちは、自分の島へ帰ってこれません。だから人が住んでいないのです。なんのことはない、立入禁止で、元住民が帰れないってことです。

立入禁止だから人がいないのではなくて、

戦前の、元住民が帰れないから人がいないのです。立入禁止にされているからです。

似ているようで意味が違う。

国政側が、元住民に対して立入禁止を解き、帰島の許可を出せば、人は住むことが可能です。おー・・・もー・・・まずいですね。市民運動しますか?ちょっともう・・・

2025年9月12日金曜日

はっきりアイデアとまでは言わない問題提起、地方企業税の談合システム、民間地方行政第3セクター

 すっごく危ない! 脱法すれすれです!

民間企業が地方へ企業税を適正値、収めるほうが、地方行政が支えられていいと考えていて、まだ調べが足りないから確証はないのですけどね?企業税たる、法人税は地方自治体に対して直接は、小さい嘘みたいな額しか払われていない可能性があって、それだと故郷に錦って言ったって、何の力にもなっていないという意味です。でも、自治体はそれに対する変革力はない。一応議会を通すと、地方自治体独自法律の、条例というものを作れはします。しかしここの配慮がなかった政府与党と、同じ党が仕切っている議会がほとんどです。話が通じるのか?というか結果論として話が通じなかったから現在がある。この可能性。まあここまで推測です。まあ少し調べたことも込みでの推測です。企業税は調べた範囲では、地方自治体に対しては小さい額です。

それなら、議会を説得するのは時間がかかる。条例は議会を通す以外に条例作成の手続方法はない。ここは調べました。じゃあもう・・・・談合しますか?こっそり、袖の下。各企業足並みをそろえて、その地域の企業は一律、指定比率で、地方自治体へお金を税金代わりに渡す。もうそれで地方自治体の再生をしますか?なんで公団の団地の補修工事しないんですか?お金がないんだもん。じゃあ、お金、にせ税金払うから、皆で払うからしてくださいよ。

・・・・えー・・・・会計処理はどーやりましょう?・・・うわー・・・難しくなってきました。おかしな金の流れでは困る。

そこで、企業協賛で、第三セクター専用の団体を作成。この団体と自治体とで、共同で作る。企業は、第三セクター方式専用企業へ税金を払う。この財団と、自治体が、第三セクター方式、官民一体方式ですね。このやり方で、例えば川に橋を架ける、貿易港を作る、道路を敷く、などを、地方自治体と話し合いの上で、建造計画を実施するのです。

民が強すぎても困るなあ・・・まあ、地方自治体は、第三セクター方式事業に対して、拒否権があるから、それは歯止めに対して一役買うかも。それなら逆に贈賄がありますね。まあ協賛ですので、他の企業が違うと言ってますというやり方で歯止めはかけられるかな?

法律というのは国民が幸福になるために有って、生活がしやすくなるために有って、ほうが行き届かないのに、法を守れと言っても実情にそぐわないなら、法を守るのは無理です。それでは地方自治体、ひいては地方住民が潰れてしまう。それとも、中央集権型をしたいのでしょうか?なら、地方の要望に対して、繊細な配慮が必要で、住んでもいないのに彼らの意見陳情の内容の意味や重要性が、理解できるのか?おそらく経験したことがない事なので理解は難しいであろうと推測します。というより、現在、実際にそーなっているように見えます。そんなに言われても、そんなにたくさんは、処理できないよ。そーでしょう?配慮を届かせるのは無理だということですよねそれは。では中央集権型は、少々無理があるということになります。地方自治体に主権を認めるか?

しかしそれをすると危惧があります。他国との談合です。我が県は強から北朝鮮になります。こーゆーことをする懸念があります。それは国益に反します。

ですから、企業税は、地方企業税の適正値の模索が必要です。それにともなう調整。コントロールが重要です。国政が、地方に対する企業税に対してコントロールできる仕組みまで作るところまで行くほうがいいかもしれません。ここはやりすぎかはわかりません。あんまり地方財政を国家がコントロールできると独裁に繋がりかねません。ですので少し考えたい繊細なところではあります。まあ、もっとも、このへんはいいかもとは考えますが、可能性は列挙の上、圧えておきたい。

イギリス帝国と、望まれていたこと、それと仮想敵国 The British Empire, its desires, and its potential enemies

 イギリス帝国は、自分がここで言っていることを、加味して言うなら、北海海域の支配が、イギリスが望まれる姿です。いずれは、リトアニアのバルト海支配者の勢力と、話し合いをするということになります。もしくは占領です。

The British Empire, if you take what I'm saying here into account, wants to control the North Sea, which is what Britain wants to do, and that will eventually mean negotiating with the Lithuanian Baltic powers, or occupying them.

北海海域の支配ということになりますと、妥当な支配図があります。

それはスペイン、フランスそれぞれの北側、ベルギー、オランダ、ドイツの北側、デンマーク、ノルウェーの南西部、このへんです。北海海域の沿岸部諸国全部の支配です。

When it comes to control of the North Sea, there is a reasonable map of control.

It is the northern parts of Spain and France, the northern parts of Belgium, the Netherlands, and Germany, and the southwestern parts of Denmark and Norway, around here. Control of all the coastal countries of the North Sea.

北海海域の支配者。・・・ええ。なんでジェームスタウンなんでしょう?さっぱりわかりません。

Ruler of the North Sea. ...Yeah. Why Jamestown? I have no idea.

ここですね。なんでなのか?なんで東インドへ行くのか?まあまずアメリカのジェームスタウンへ植民。なんでなのか?多分航海技術が上がって、楽しかったのであろうと推測します。善悪抜きの、ただ、できるようになって楽しかったという感情であろうと推測します。

It's here. Why? Why did they go to the East Indies? Well, first they colonized Jamestown in America. Why? I guess it was probably because their navigation skills had improved and they enjoyed it. There was no feeling of right or wrong, I guess it was just that they were able to do it and it was fun.

さて。

イギリス帝国が、プロテスタントで、フランスやスペインはカトリックです。イギリス帝国は、カトリックを、プロテスタントの仮想敵国と主張したようです。・・・こんな事を言っては、フランスやスペインの北側を占領して、北海沿岸部を支配することを目指されても困ります。なぜなら、支配した地域の国民を大切にしない可能性があるからです。それは、宗教弾圧です。無意味に人が弾圧される可能性があります。

Now...

The British Empire was Protestant, while France and Spain were Catholic. It seems that the British Empire claimed that Catholics were the hypothetical enemy of Protestants. ...If they said this, it would be a problem if they were to occupy the northern parts of France and Spain and aim to control the North Sea coast. This is because there is a possibility that they would not value the people of the areas they controlled. That would be religious persecution. There is a possibility that people would be oppressed pointlessly.

ここもあります。ジェームスタウンがです。北海支配されても困ります。

There's also Jamestown. It would be a problem if they controlled the North Sea.

それと、国力。国力があまり強くなかった頃のようです。

And the country's national power. It seems like it was a time when the country's national power was not very strong.

さて、国力を高めないと。・・・他の国は、彼ら自身も、負けるもんかと言うでしょう。我々も自身の国力を予め高めておこう。こーゆーことかなあ・・と考えました。理由は様々な要素が絡み合ってということです。

Well, we have to increase our national power. Other countries will say, "We're not going to lose." We should also increase our own national power in advance. I thought this might be it. The reason is that various factors are intertwined.

2025年9月11日木曜日

奨励事業補助金制度

 国家が、この地域には、この事業が必要という際、その事業をしたいという人の中から抽選をし、当選した人は、その事業をしてくれるということで補助金と、その事業のやり方を教えてくれる、トレーナーの事業コンサルタントをつけて、教育をしてくれます。地域ごとに欲しい産業は違いますので、募集している事業は、地域ごとに違います。

まあ、共産主義に近づいてきました。・・・・でも、新たな事業をするという考え方をした場合、ハードルとなっている問題点を考えますと、この考え方は妥当です。

新事業を、立業する際の問題点は、この、

・企業の際、何をすればできるのかわからない。

他には、

・それなりに資金がないと、立業できない。

・銀行融資などの方法の説明が、全く具体的ではない。

・金が無い人は、戦後のように立業するのは、戦後と違い、賭けになる。

・遠方・・・地方ですね。それですと、開拓に行くと、子供教育のための学校が存在しない。

だいたいこの辺です。学校がないという問題点は、以前の記事でブレイクをしました。申請すると、どんな僻地でもなるべく、学校らしきものと、先生が来てくれる制度の確立。この制度がないと、若い人がそもそも地方の過疎地へ来てくれる可能性を、はじめから彼ら自身の上で除外をします。お金があっても空き地が空き地のままで、若い人が僻地へ向かわない理由の一つがここです。

さて今回のは、国家がこの地域にはこの事業が有ったほうがいい・・・という事業を新たにしてくれる人を、入札形式?抽選で募集します。当選した人は、補助金が出ます。それとその業種の、トレーナー、先生ですね。企業コンサルタントを、国家が用立てて、一定年数、付けてくれます。・・・まあ、民間がしてほしいですほんとは。まあね・・・でも、現在の社会の、会話口調の習慣では、無理でしょうね。・・・ここまで書いた内容の前置きなしに、立業の話題を、知り合いにしたら、結局自分でしろよ系になりそう。・・・言いすぎかな?

ライトじゃない。気軽に立業できない。お金がないから、そば屋でもしよう・・・・とか、考えますか?そば屋をするのはお金がないからです。こっちなら戦後的かなと。いまは、賭けになる。スキルもない。・・・・萎縮ですね。なんでも導入部分は、よーするに最初の取っ掛かりは、ライトな、始めやすいほうが、活性化しやすいのです。自分の持論です。合理性よりも上ですと言いたいです。まあ、間違いのことをされても困るので、合理性のほうが重要とは言います。始めやすいほうが上と言ってしまうと、言葉尻だけ捉えて詐欺まがいのことをする人が、だって始めやすいほうが上なんでしょう?偉い先生がそーいっていましたし・・・・などと言いかねません。合理性は重要です。でも始めやすいということは素晴らしいことで、新たなことが活性化しやすいです。頓挫しない。ここは重要で、合理性より、力がある場合が多いです。

銀行融資の方法は、わかんないんですよね。みなさんそーでしょう?なんでかと言いますと、流布をしていないからです。宣伝、コマーシャルをしていないからです。だからはじめから考えない。考えたこともない。ノウハウも提供してくれる人もいない。誰も銀行融資なんて予定に入れない。

・・・まあもっとも、事業が簡単に始められてしまうと、詐欺業者が乱立しそうではあります。だから危険ではあります。でもねえ・・・・そればかり言っていると活性化しないですよね?・・・・うっすら、わかってますよね?色々先々問題が起きるかもしれませんけど、腹をくくって、開く方でする方が、やさぐれますが活性化して、華やかにはなる・・・みなさん、そーは考えていますよね?

南極昭和基地隊員に対して、衝撃の事実が発覚!なんと、低給料!

 ウッソみたいに安月給!うそですよね?こんな、メディアで叩かれそうな、ウッソみたいな安月給!

安月給というのは、南極大陸の、昭和基地の隊員に選出された人の、給料なんです。すっごいですよ?こんなあからさまな、国政の抜かり、現実なのか?と、目を疑うようなセンセーショナル!

修士卒で、月給26万円。

・・・うっそでしょう?

大学は、普通に卒業すると、学士かな?というランクになり、プラス、修士課程というものを4年すると、修士というランクになります。修士課程を卒業して、修士の肩書を持っているということは、頭がいいんですよ?

・・・それで、26万円?月給が?たったの?

それも1年拘束されるのに?国民の代表として、行く、冒険家なのに?誇り高い、選ばれた人たちなのに?ハロワ募集に毛が生えた程度の月給なのですか?

まず、隊員決定となったら、まず、1億。今後の生活の保証のためにです。まあ1億も有れば、まあなんとかなるでしょう。それプラス月給。月給は・・・いくら?80万?たったの1年ですからね?このくらいでもいいでしょう。

とにかくですね?栄誉ある南極昭和基地の隊員に選出されたのに、これっぽっち・・・ってのはなんですか?国政は何をしているのでしょうか・・・てフレーズを、自分は言わないようにしている方です。彼らも彼らなりに頑張っているのに、社会が言う言い方のマネでもしているつもりなのか、失礼なんですよ・・・というスタンスだからです。しかしですね?こんなのは、無い。無いです。

それとも、国家公務員給料を、彼らは他にもらっていて、プラス給料として26万円ですか?・・・・それなら、それで、国家公務員がしないと、生活費が破綻しかねませんので、一般人は選出は無理なので、国家公務員以外の募集はしていません、と言えばいいです。嘘を言ってるみたいに見えますので配慮をお願いしたいです。

ちなみに。

年収は400万と書かれています。26万円の、12ヶ月分は?・・・えー・・・暗算が難しいですね。しかし、書ける10ならすぐ出ます。ただの10倍ですからね?かける10は、260万です。後2ヶ月で、400万に届くのか・・・・届くわけがない!なんでしょう、このの年収は?計算が合わないです。正確には312万なんですけど、こーゆー場合、こーゆー機転が利くと、すぐに概算なら大雑把に出せます。400万はどこから来るの?

1日手当で、1800円。バイトの時給じゃないですか。バイトの最低賃金は、いま1080円ぐらいです。これっぽっちで、400万に届くわけがない。1.5時間残業したのと同等分。たったのその程度。

会社にいるほうが給料高いってなんですか?

2025年9月9日火曜日

グリーンランドでやっと一つアイデア、風力発電所 [danskit]Grønland har endelig en idé: en vindmøllepark [kalaallisut]Kalaallit Nunaat kingumut isumassarsiorpoq: silaannakkut nukissiorfik [English]Greenland finally has an idea: a wind farm [Русский]У Гренландии наконец появилась идея: ветряная электростанция


 デンマーク語、グリーンランド語、英語、及びロシア語。

グリーンランドは、広いのに、国土の殆どが雪と氷に覆われています。海も、凍っているところがほとんどです。自分の考えですけど、日本では一般的な解釈ではないですが、グリーンランドこそは、北極大陸そのものです。北極点こそ海の上ですが、グリーンランドは、その多くが北極圏です。

[danskit]Selvom Grønland er stort, er det meste af dets landareal dækket af sne og is. Det meste af havet er også frosset. Efter min mening, og det er ikke en almindelig fortolkning i Japan, er Grønland selve det arktiske kontinent. Selvom Nordpolen ligger ud til havet, ligger det meste af Grønland inden for polarcirklen.

[kalaallisut]Kalaallit Nunaat isorartoorujussuugaluartoq nunata ilarujussua sikumik sikumillu qallerneqarpoq. Immap ilarujussua aamma sikuuvoq. Uanga isumaga malillugu, aamma Japanimi nalinginnaasumik isumaqartinneqanngilaq, Kalaallit Nunaat tassaavoq issittumi nunavissuaq nammineq. Qeqertarsuup avannaa immap naqqaniikkaluartoq Kalaallit Nunaata ilarujussua sermersuup iluaniippoq.

[English]Although Greenland is large, most of its land area is covered in snow and ice. Most of the ocean is also frozen. In my opinion, and it's not a common interpretation in Japan, Greenland is the Arctic continent itself. Although the North Pole is on the ocean, most of Greenland is within the Arctic Circle.

[Русский]Несмотря на большие размеры Гренландии, большая часть её суши покрыта снегом и льдом. Большая часть океана также покрыта льдом. По моему мнению, хотя в Японии это не принято, Гренландия — это сам арктический континент. Хотя Северный полюс находится в океане, большая часть Гренландии находится за Полярным кругом.

グリーンランドは、都市の発展と言っても、魚を捕る以外に何をすればいいでしょうか?それは、途方に暮れます。内陸はどのようにしましょうか?何をすればいいでしょうか?とりあえず氷の上でも家は建つとは考えます。しかし、家を建てたとしても、実行したら良さそうな産業が考えつかない。

[danskit]Når det kommer til at udvikle byer i Grønland, hvad kan vi så ellers gøre udover at fiske? Jeg er rådvild. Hvad skal vi gøre inde i landet? Hvad skal vi gøre? Jeg tror, ​​vi kan bygge huse på isen for tiden. Men selv hvis vi byggede huse, kan jeg ikke komme i tanke om nogen gode industrier at forfølge.

[kalaallisut]Kalaallit Nunaanni illoqarfiit ineriartortinneqarnissaat pineqartillugu aalisarnerup saniatigut allanik sunik iliorsinnaavugut? Uanga tappiffigaara. Nunap iluani qanoq iliortariaqarpugut? Qanoq iliortariaqarpugut? Isumaqarpunga piffissamut issittumi illuliorsinnaasugut. Kisianni illunik sanaartorsimagaluarluta suliffissuarnik pitsaasunik eqqarsaatersorsinnaanngilanga.

[English]When it comes to developing cities in Greenland, what else can we do besides fishing? I'm at a loss. What should we do inland? What should we do? I think we can build houses on the ice for the time being. But even if we did build houses, I can't think of any good industries to pursue.

[Русский]Что касается развития городов в Гренландии, чем ещё мы можем заниматься, кроме рыболовства? Я в растерянности. Что нам делать в глубине страны? Что нам делать? Думаю, пока мы можем строить дома на льду. Но даже если бы мы и строили дома, я не вижу никаких хороших отраслей, которыми можно было бы заняться.

そこで考えついたのが、風力発電です。風力発電による風力発電所なら、かなり地形を有利に利用できます。この地域は風が強いとのことですので、それを利用します。それで沿岸部へ電力を供給します。もちろん、都市の発展が進んだら、内陸へも電力を供給します。

[danskit]Så vi fik ideen om vindkraftproduktion. Vindkraftværker kan udnytte terrænet til deres fordel. Dette område er kendt for at have stærk vind, så det vil vi bruge til vores fordel. Vi vil bruge dette til at levere elektricitet til kystområderne. Selvfølgelig, efterhånden som byen udvikler sig, vil vi også levere elektricitet ind i landet.

[kalaallisut]Taamaattumik silaannakkut nukissiornissaq isumassarsiorparput. Annikitsumik nukissiorfiit nunap assiga iluaqutigisinnaavaat. Sumiiffik taanna sakkortuumik anorersuartartoq ilisimaneqarpoq, taamaattumik tamanna iluaqutigissavarput. Tamanna sinerissap qanittuanut innaallagissamik assartuussinissatsinnut atorniarparput. Soorunami illoqarfik ineriartortillugu aamma nunap iluani innaallagissamik assartuissaagut.

[English]So we came up with the idea of ​​wind power generation. Wind power plants can take advantage of the terrain to their advantage. This area is known to have strong winds, so we will use that to our advantage. We will use this to supply electricity to the coastal areas. Of course, as the city develops, we will also supply electricity inland.

[Русский]Так у нас возникла идея использования энергии ветра. Ветряные электростанции могут использовать преимущества рельефа местности. В этом районе, как известно, дуют сильные ветры, и мы воспользуемся этим. Мы будем использовать это для снабжения электроэнергией прибрежных районов. Конечно, по мере развития города мы будем поставлять электроэнергию и вглубь страны.

風力発電所を作れば、大電力を石油無しで作れます。電力が豊かになれば、電力が豊かだからこそできることをすれば良くなります。暖房、工場の稼働。雪を溶かしての飲料水の製造。暖房なんかは電力でかなり色々できそうです。それはアイデア次第です。なんと言っても力がある。風力発電所なら、雪が降っても稼働はします。ソーラーパネルだと雪が積もったら発電できません。水力発電は川が凍っていてできません。その点、風力発電所なら、風さえ強ければ永久に電力が供給されます。ニクロム線ヒーターで、氷を溶かしたりとかもできそうです。

[danskit]Hvis vi bygger vindkraftværker, kan vi generere en masse elektricitet uden olie. Når elektricitet bliver rigelig, kan vi gøre ting, der kun er mulige med den overflod. Opvarmning, drift af fabrikker. Smeltning af sne for at producere drikkevand. Der er mange ting, der kan gøres med elektricitet, såsom opvarmning. Det hele afhænger af ideen. Frem for alt er det kraftfuldt. Vindkraftværker kan fungere, selv når det sner. Solpaneler kan ikke generere elektricitet, hvis der samler sig sne.Vandkraftproduktion er ikke mulig, når floder er frosne. På den anden side kan vindkraftværker levere elektricitet kontinuerligt, så længe vinden er stærk. Nichrome trådvarmere kan også bruges til at smelte is.

[kalaallisut]Innaallagissiorfinnik sanaartorutta uulia atorlugu annertuumik innaallagissiorsinnaavugut. Innaallagissaq annertusiartorpat, taama amerlatigisumik aatsaat pisinnaasunik suliaqarsinnaasarpugut. Kiassaaneq, fabrikkinik ingerlatsineq. Imermik imigassamik pilersitsiniarluni qimuttuitsuineq. Innaallagissaq atorlugu suliarineqarsinnaasut amerlapput, soorlu kiassarneq. Tamanna isumassarsiamut apeqqutaavoq. Pingaartumik pissaanilissuuvoq. Nukissiorfiit silarlukkaluarpat ingerlasinnaapput. Erngup nukinganik nukissiuutit innaallagissiorsinnaanngillat, sila annertusiartorpat.Vandkraftproduktion er ikke mulig, når floder er frosne. På den anden side kan vindkraftværker levere elektricitet kontinuerligt, så længe vinden er stærk. Nichrome trådvarmere kan også bruges til at smelte is.

[English]If we build wind power plants, we can generate a lot of electricity without oil. When electricity becomes abundant, we can do things that are only possible with that abundance. Heating, running factories. Melting snow to produce drinking water. There are many things that can be done with electricity, such as heating. It all depends on the idea. Above all, it's powerful. Wind power plants can operate even when it snows. Solar panels cannot generate electricity if snow accumulates.Hydroelectric power generation is not possible when rivers are frozen. On the other hand, wind power plants can provide electricity continuously as long as the wind is strong. Nichrome wire heaters could also be used to melt ice.

[Русский]Если мы построим ветряные электростанции, мы сможем вырабатывать много электроэнергии без нефти. Когда электричества станет много, мы сможем делать то, что возможно только при таком изобилии. Отопление, работа заводов. Плавка снега для получения питьевой воды. С помощью электричества можно делать многое, например, отопление. Всё зависит от идеи. Прежде всего, это мощная энергия. Ветряные электростанции могут работать даже в снегопад. Солнечные панели не смогут вырабатывать электроэнергию, если снег скапливается.Выработка гидроэлектроэнергии невозможна, когда реки покрыты льдом. С другой стороны, ветроэлектростанции могут обеспечивать электроэнергией непрерывно, пока дует сильный ветер. Для растапливания льда можно также использовать нихромовые нагреватели.

風力発電所によって、電力が豊かになります。ですから、工場の経営が可能です。海沿いの地域は、缶詰工場ができます。なぜなら、風力発電による、莫大な電力があるからです。化石燃料の輸入を考えなくていい。石油の外部からの輸入を、計算に入れなくてもいいのは、大きな利点です。大電力を、風力発電所が支えます。だから、大電力が必要な、工場の建設と運用が可能です。工場さえできれば、魚を獲ってきて、缶詰工場が出来ます。他の工場も出来ます。

[danskit]Vindkraftværker producerer rigelig elektricitet, hvilket gør det muligt at drive fabrikker. Konservesfabrikker kan bygges i kystområder, fordi der genereres en enorm mængde elektricitet af vindkraft. Der er ingen grund til at overveje at importere fossile brændstoffer. At man ikke skal tage højde for import af olie udefra er en stor fordel. Vindkraftværker understøtter store mængder elektricitet, hvilket gør det muligt at bygge og drive fabrikker, der kræver store mængder elektricitet. Når en fabrik er bygget, kan der fanges fisk, og et konservesfabrik kan bygges. Andre fabrikker kan også bygges.

[kalaallisut]Annikitsumik nukissiorfiit innaallagissiornermik annertuumik pilersitsisarput, taamaalillunilu suliffissuarnik ingerlatsisoqarsinnaalerluni. Sinerissap qanittuani kanteriliorfiit sananeqarsinnaapput, pissutigalugu silaannakkut nukissiuuteqarnikkut annertuumik innaallagissiortoqarmat. Uuliamik tunisassiornissaq eqqarsaatigisariaqanngilaq. Avataaniit uuliamik tunisassiorneq eqqarsaatigisariaqannginnera annertuumik iluaqutaavoq. Nukissiorfiit annertuumik innaallagissiornermik tapersersuisarput, taamaalillunilu suliffissuarnik annertuumik innaallagissamik pisariaqartitsisunik sanaartornissaq ingerlatsinissaq periarfissinneqarluni. Fabrikki sananeqareerpat aalisakkat pisarineqarsinnaapput aammalu konserverivik sananeqarsinnaalluni. Fabrikkit allat aamma sananeqarsinnaapput.

[English]Wind power plants make electricity abundant, which makes it possible to operate factories. Canneries can be built in coastal areas because there is a huge amount of electricity generated by wind power. There is no need to consider importing fossil fuels. Not having to take into account the import of oil from outside is a major advantage. Wind power plants support large amounts of electricity, which makes it possible to build and operate factories that require large amounts of electricity. Once a factory is built, fish can be caught and a cannery can be built. Other factories can also be built.

[Русский]Ветряные электростанции обеспечивают изобилие электроэнергии, что позволяет эксплуатировать фабрики. Консервные заводы можно строить в прибрежных районах, поскольку энергия ветра вырабатывает огромное количество электроэнергии. Нет необходимости импортировать ископаемое топливо. Отсутствие необходимости учитывать импорт нефти из-за рубежа является важным преимуществом. Ветряные электростанции обеспечивают большой объём электроэнергии, что позволяет строить и эксплуатировать фабрики, потребляющие большое количество электроэнергии. После того, как фабрика построена, можно ловить рыбу и строить консервный завод. Можно также строить и другие фабрики.

氷を、電力によるヒーターで溶かして、飲料水を作れます。それなら飲料水はほとんど無料で手に入れられます。人間が生きていくためには、水は必要です。そのための飲料水を、なんと、風力発電所から送られてくる電力で賄います。雪や氷を溶かして飲料水を製造します。浄水場を建設し、水を浄化して都市部へ送るのです。でも、水道管が凍るかもしれないです。なにか対策が必要です。うーん、ここは難しいです。でもまあ飲料水は作り放題にはできそうです。

[danskit]Is kan smeltes med en elektrisk varmelegeme for at producere drikkevand. På denne måde kan drikkevand fås næsten gratis. Mennesker har brug for vand for at overleve. For at gøre dette kan vi faktisk få drikkevand fra elektricitet sendt fra vindkraftværker. Vi kan producere drikkevand ved at smelte sne og is. Vi kan bygge vandrensningsanlæg, rense vandet og sende det til byområder. Vandrørene kan dog fryse. En eller anden form for modforanstaltning er nødvendig. Hmm, det er en vanskelig del. Men det ser ud til, at vi kan producere så meget drikkevand, som vi vil.

[kalaallisut]Siku innaallagissamik kissartsisoqarsinnaavoq, imeq imigassatut pilersinniarlugu. Taamaalilluni imeq imigassaq akeqanngitsumik pissarsiarineqarsinnaavoq. Inuit inuussagunik imeq pisariaqartippaat. Tamanna iliuuseqarfiginiarlugu ilumut imermik imigassamik pissarsisinnaavugut, silaannakkut nukissiorfinnit nassiunneqartumit. Imermik imigassamik pilersuisinnaavugut silap aamma siku aakkiartornerisigut. Imermik kuuffiit sanasinnaavagut, imeq kuuffigisinnaavarput, illoqarfinnullu nassiussinnaallugu. Kisianni imermik pilersuinerit qasulersinnaapput. Arlaatigut akiuiniarnissaq pisariaqarpoq. Hmm, tamanna ajornartorsiutaavoq. Kisianni isigalugu imeq imigassatut piumasavut tamaasa pilersissinnaagipput.

[English]Ice can be melted with an electric heater to produce drinking water. This way, drinking water can be obtained almost for free. Humans need water to survive. To do this, we can actually get drinking water from electricity sent from wind power plants. We can produce drinking water by melting snow and ice. We can build water purification plants, purify the water, and send it to urban areas. However, the water pipes may freeze. Some kind of countermeasure is needed. Hmm, this is a difficult part. But it looks like we can produce as much drinking water as we want.

[Русский]Лёд можно растопить с помощью электронагревателя, чтобы получить питьевую воду. Таким образом, питьевая вода будет доступна практически бесплатно. Людям нужна вода для выживания. Для этого мы можем получать питьевую воду из электроэнергии, вырабатываемой ветряными электростанциями. Мы можем производить питьевую воду, растапливая снег и лёд. Мы можем построить водоочистные станции, очищать воду и подавать её в города. Однако водопроводные трубы могут замерзнуть. Нужны какие-то контрмеры. Хм, это сложная задача. Но, похоже, мы можем производить столько питьевой воды, сколько захотим.

土地が広いから、200基程度作れば、それは、大電力で、様々な産業を、強引に、実行することが出来ます。街は、いつもランプが灯っていて、明るいのです。それは、一日中です。

[danskit]Fordi landet er så stort, kan vi generere en masse elektricitet og drive forskellige industrier med kraft, hvis vi bygger omkring 200 af dem. Byen vil altid være oplyst og lys hele dagen lang.

[kalaallisut]Nuna taama annertutigimmat taakku 200-t missaanniittut sanaartorpata, annertuumik innaallagissiorsinnaavugut suliffissuarnillu assigiinngitsunik nukittuumik ingerlatsisinnaalluta. Illoqarfik qaamasuussaaq qaammaarillunilu, ulloq naallugu.

[English]Because the land is so large, if we build around 200 of them, we can generate a lot of electricity and forcefully run various industries. The city will always be lit and bright, all day long.

[Русский]Поскольку территория очень большая, если мы построим около 200 таких электростанций, мы сможем обеспечить работу различных предприятий, потребляя большое количество электроэнергии. Город всегда освещён и ярок. И так целый день.

電力による乗り物があるといいかもしれません。スノーモービルを電力で動かすのです。石油の輸入はあまり必要なくなります。

畜産が出来ます。セントラルヒーティングで牛小屋は温かいです。

後は、アイデア次第です。なにか考えつきましたか?

[danskit]Det kunne være en god idé at have elbiler. Vi kunne køre snescootere på elektricitet. Vi ville ikke behøve at importere så meget olie. Vi kunne opdrætte husdyr. Kostaldene ville være varme med centralvarme. Resten er op til din fantasi. Har du nogle idéer?

[kalaallisut]Imaassinnaavoq innaallagissamik ingerlatsisoqarnissaa. Innaallagissaq atorlugu snescooterit ingerlassinnaavagut. Uuliamik taama annertutigisumik tunisassiornissaq pisariaqartinngikkaluarparput.

Uumasuuteqarsinnaasarpugut. Nüit nersutaasiviit centralvarmeqarluni kissarsuussagaluarput.

Sinnerusoq illit eqqarsaatigisinnaasatit naapertorlugu. Isumassarsiaqarpit?

[English]It might be a good idea to have electric vehicles. We could run snowmobiles on electricity. We wouldn't need to import as much oil.

We could raise livestock. The cowsheds would be warm with central heating.

The rest is up to your imagination. Do you have any ideas?

[Русский]Было бы неплохо иметь электротранспорт. Например, электроснегоходы. Нам не пришлось бы импортировать столько нефти.

Мы могли бы разводить скот. Центральное отопление будет поддерживать тепло в коровниках.

Остальное — дело вашей фантазии. Есть идеи?

おそらく、グリーンランドだけではなく、ロシア、カナダ、アラスカなど、寒冷地全般でこのことは行なえます。

もちろん南極大陸でも可能です。

よーするに、人類革命です。また一段上の文明になります。おそらくそーなります。このことは自分のアイデアです。そのことを、先に主張しておきます。なぜなら、名誉がもらえるかもしれないからです。

[danskit]Dette kunne sandsynligvis ikke kun gøres i Grønland, men også i Rusland, Canada, Alaska og andre kolde områder generelt.

Det kunne selvfølgelig også gøres i Antarktis.

Kort sagt ville det være en revolution for menneskeheden. Det ville føre til et andet civilisationsniveau. Det er sandsynligvis, hvad det bliver. Dette er min egen idé, og jeg påstår det på forhånd, fordi jeg måske får noget af æren for det.

[kalaallisut]Tamanna Kalaallit Nunaanniinnaanngitsoq, Ruslandimi, Canadami, Alaskami, sumiiffinnilu allani kiannerusuni tamani pisinnaagaluarpoq.

Soorunami aamma Antarktis-imi taamaaliortoqarsinnaavoq.

Naatsumik oqaatigalugu inuiaqatigiinnut revolutioniussaaq. Taanna civilisationip allap niveauanut aqqutissiuussissaaq. Tassa imaassinnaavoq taamaattoqassasoq. Tamanna nammineq isumassarsiaraara, aammalu taanna upfront-imik oqaatigivara, tassami tassunga kredit-imik pissarsisinnaavunga.

[English]This could probably be done not only in Greenland, but in Russia, Canada, Alaska, and other cold regions in general.

Of course, it could also be done in Antarctica.

In short, it would be a revolution for humanity. It would lead to another level of civilization. That's probably what it will be. This is my own idea, and I'm claiming that upfront, because I might get some credit for it.

[Русский]Вероятно, это можно было бы осуществить не только в Гренландии, но и в России, Канаде, на Аляске и в других холодных регионах.

Конечно, это можно было бы осуществить и в Антарктиде.

Короче говоря, это стало бы революцией для человечества. Это привело бы к новому уровню цивилизации. Вероятно, так оно и будет. Это моя собственная идея, и я заявляю об этом заранее, потому что, возможно, мне припишут за неё какую-то заслугу.

そして、積立預金をすることを忘れないでください。もちろん、風力発電所のために支払った金額と同等の金額まで貯めるという意味で言っています。

年月が経過して故障したりしたときに、新品に交換できるようにするためです。

[danskit]Og glem ikke at spare op på en opsparingskonto. Jeg mener selvfølgelig at spare et beløb op svarende til det beløb, du betalte for vindmølleparken, så du kan erstatte dem med nye, efterhånden som årene går, og tingene går i stykker.

[kalaallisut]Aammalu aningaasanik annaasaqarnissaq puigornaveersaaruk. Soorunami isumaqarpunga silaannaap pissusaanut akiligassanut naleqqiullugu aningaasanik sipaarniarneq, taamaalilluni ukiut ingerlaneranni aammalu pissutsit ajornartorsiortinneqarneranni nutaanik taarsersinnaallugit.

[English]And don't forget to save up a savings account. Of course, I mean to save up an amount equal to the amount you paid for the wind farm, so that as the years go by and things break down, you can replace them with new ones.

[Русский]И не забудьте создать сберегательный счёт. Конечно, я имею в виду накопить сумму, равную той, что вы заплатили за ветряную электростанцию, чтобы со временем, когда что-то сломается, вы могли заменить его новым.

必要そうなのは、浄水場、下水処理場、プロパンガス販売会社、電話用電波塔、ゴミ処理場、ですね。それらは、すべて、電力がないと動きません。

[danskit]Ting, der synes at være nødvendige, er vandrensningsanlæg, spildevandsrensningsanlæg, propangasdistributører, telefonmaster og affaldsdeponeringsanlæg. Alt dette kan ikke fungere uden elektricitet.

[kalaallisut]Pisariaqartutut isigineqartartut tassaapput imermik pilersuinermut atortut, imeq atorlugu atortussiassat, propangassimik agguaassisarfiit, telefontårnit aammalu eqqakkanik atortussiassanik atortussiassat. Tamakku tamarmik innaallagissamik atortoqanngippat ingerlasinnaanngillat.

[English]Things that seem to be necessary are water purification plants, sewage treatment plants, propane gas distributors, telephone towers, and garbage disposal plants. All of these cannot function without electricity.

[Русский]Казалось бы, абсолютно необходимыми являются водоочистные сооружения, очистные сооружения сточных вод, распределительные станции пропана, телефонные вышки и мусороперерабатывающие заводы. Всё это не может функционировать без электричества.

いちば、卸問屋は、多いほうがいいかもしれない

 いちば、卸問屋は、多いほうがいいかもしれません。

数が多いと、一個の市場や卸問屋と、反りが合わなくても、よそを選択すればいいです。多極化ですね。多極化とは選択肢が多いという意味です。自分の地域と喧嘩になっても、自分の地域内や隣の市町村に市場が有って、20キロメートル程度なら、まあ少し遠いけど、なんとかできそう、となります。

ここね?いちばや卸問屋があると、なにができるか?

小さい小売店を素人が開業できるんです。そこから下ろせばいいからです。空きテナントがあったら、そこに個人店舗で小売店が出来ます。もっというと飲食店が可能です。たぶん。仕入れをそこからすればいいからです。

実はですね?この機能、スーパーマーケットに依頼すればできるはずなんですよ。スーパーマーケットとは、元来そーゆー物です。そのためのものです。マーケットですのでね?いちばなんです。品物を見聞して、良さそうな品物を自分の店で売るから仕入れをしてほしいという見本市なんです。元がそーゆー物です。まあ、本家アメリカがそ~じゃなくなっている可能性はあります。

問屋制は日本は江戸時代からしていると学校で習いました。市場や問屋がいっぱいあると、ライトに開業できますので、たくさんある方がいいのではないでしょうか?

2025年9月7日日曜日

Don't throw away trash. Its meaning in Japan.

 The sign at convenience stores says, "Do not throw away household trash." That's the rule in Japan. Please abide by it.

In Japan, do not throw trash in places that are not under your control. Do not throw trash on the street.

It's a rule. It's a social custom.

When Japanese people say you shouldn't litter, that's what they mean.Take it home and throw it in your trash can.

There are also strict rules for sorting household garbage.


Burnable garbage.

Recyclable and plastic garbage. PET bottle garbage. Cans, steel, and aluminum.

Bottle garbage.

Oversized garbage.

Etc.

A certain amount of burnable garbage is tolerated, but you are required to make an effort to sort it as much as possible.

Anything else, just wash it and throw it away.

That's about it. For the rest, please ask someone who knows more.

コンビニで書いてあるのは、家庭用のゴミを、捨てないでください、です。日本では、そーです。それを守ってください。

日本では、自分が管理している場所ではない場所で、ゴミを捨てないでください。道でゴミを捨てないでください。

ルールです。社会慣習です。

日本人がゴミを捨ててはいけないと言ったら、それはそーゆー意味です。自宅へ持ち帰り、家のゴミ箱へ捨てましょう。

また、家庭用のゴミは、分別に厳しいルールがあります。

燃えるゴミ。

リサイクル、プラスチックのゴミ。ペットボトルのゴミ。缶ゴミ、スチールと、アルミ。

瓶のゴミ。

粗大ごみ。

など。

燃えるゴミはある程度、許容はされますが、なるべく分別の努力義務という感じです。

他はもう、洗って捨ててください。

そのくらいです。あとは詳しい人に聞いてください。

New York city is better to build like this on a road.

 
New York city is better to build like this on a road.

This picture is on Bamako, Mali on Africa.

Or like the triumphal arch, on France.

It is on road.

Do you bright at sunset? Your city is lattice, and the road is straight to N,S,E,and W.

At early morning, or sunset, the sun shine is feel to see straightly, so brightly, to ride on a car. And then, their traffic is so danger. 


That could be modern art, right?

But you might want to aim to position it so that it blocks sunlight.

訳:

ニューヨーク市は、道路沿いにこんなふうに建設したほうがいいでしょう。

この写真はアフリカのマリ共和国バマコのものです。

あるいはフランスの凱旋門のようです。

道路沿いです。

夕暮れ時、明るいですか? 街は格子状で、道路は北、南、東、西にまっすぐ伸びています。

早朝や夕暮れ時は、太陽の光が車に乗っていると、真っ直ぐに明るく見えます。そして、その交通は非常に危険です。

それは、現代アートでもいいけどね?

でも、それは日光を遮断できるように配置することを目指すほうがいいかもしれない。

Column: The paper of a thesis, the Black Hole, and the Super Nova

 When It is broken a distance both electron and proton cause of a pressure of a gravity of their star, then their atom model will be broken of the pressure, and the star will become the black hole,because it will be changed the distance to infinity, cause of it's broken,and it will get to start a infinity dropped. This is the Black Hole.But, When will become to get the infinity dropped, then get a free to their large pressure of their gravity, then it rebuild an atom model. For this pressure increasing, the star get a great bomb. This is the Super Nova.I am Japanese. And I want a gift of this result with my studying well.

Is there the Black Hole? Because, When It is the infinity distance gotten,then they get to rebuild the atom model as get their free, soon. Will they surely become the Super Nova?

But, When the star's gravity is larger than the Super Nova, then it may become the Black Hole. It may be a small possibility.

They get the infinity dropped, but It may still get a free to the pressure, soon. And, it may get the free from their small tops. And, bomb. But, the star' gravity is more strong than it. This cycle may be. The cycle running is usually done a center of the star.And,it may keep a shape of the Black Hole.

Now, from here, my thinking starts.

But, it more larger changed grown, and this cycle running will find a small distance outer of the center. And,their bomb, is made them like some pillar. It will be near the Photon speed, c.  It looks like a chestnut as a bold needle....Well, this is just my own speculation.  And, It will be escaped to born some large matter from the star's gravity. And, It may be made some stars or galaxy.

Now, reason of written it of the word of 'column', It is today's famous theory or story of everybody known. It is explanation of it.

Bonus.

In the past, I'd like to raise a problem that's similar to a mistake in the theory of relativity that I've written about before.

When viewed relatively, that theory breaks down when rotation is added.

When viewed from the rotating Earth, the speeds of distant galaxies and stars exceed the speed of light relatively. At this point, I'm not sure how to think about it.

If you spin in place at the speed of light, like a figure skater, even a neighboring star could exceed the speed of light, depending on its distance and your rotation speed.

2025年9月6日土曜日

塩が混ざっている土から、塩だけを抽出する方法のアイデア

 地面が真っ白です。ここ全部塩なんです。取り出すには?方法が見つかっていないから泥と一緒にほったらかしです。

The ground is completely white. It's all salt. How do I get it out? I haven't found a way, so I'm just leaving it with the mud.

さて抽出方法のアイデア。うまくいくといいのですけど。

Now for an idea of ​​how to extract it. Hopefully it works.

すごい方法を考えつきました。

I came up with a great way.

塩が混ざった土壌の泥を少し取り、たくさんの水に溶きます。かき回して、しばらくすると土が下へ沈みます。上澄みの水分は塩水です。塩水にまでしてしまえば、海水から塩を抽出する方法が出来ます。上澄みの水をすくって、それを鍋で茹でて、減ったら、また上澄みの水を追加してまた茹でてを繰り返せば、水を塩分濃度の高いお湯に出来ます。火にかけたまま乾燥だと空焚きになりますので、それをせず、いい濃度のところで、それを天日干しすれば塩が抽出できます。泥に塩が混ざっていると、塩の抽出は途方に暮れますが、この方法で、土壌に含まれる塩分を、食塩として抽出はできます。

Take some muddy soil mixed with salt and dissolve it in a lot of water. Stir for a while and the soil will sink to the bottom. The clear water is brine. Once it has been reduced to brine, there is a way to extract salt from seawater. Scoop out the clear water and boil it in a pot. Once it has reduced, add more clear water and boil again, repeating this process to make the water highly saline.If you leave it on the fire to dry, it will end up burning empty, so if you don't do that and dry it in the sun at a good concentration, you can extract the salt. If salt is mixed in with the mud, it can be difficult to extract the salt, but with this method, you can extract the salt contained in the soil as table salt.

もちろん、危険な成分が混ざっていると、食用として適さない可能性はありますので、科学的な検査が重要です。

Of course, if dangerous ingredients are mixed in, it may not be suitable for consumption, so scientific testing is important.

他の方法。

Other methods.

その塩まみれの泥だか塩だかわからないものを水に溶いて、水溶液にして、遠心分離機に掛けます。塩結晶の、比重は、2.16。ケイ素の比重は2.33。遠心分離機にかけると、比重差から分離します。ケイ素が外だから土が外。塩が浮くほうですので、塩が内側になりそうです。この方法がうまくいくと、くっきり層が分かれますが・・・・まあ、固体ですからねえ・・・そうそううまく行きますかどーか。

This salt-covered mud or salt-like substance is dissolved in water to create an aqueous solution, which is then put into a centrifuge. The specific gravity of salt crystals is 2.16. The specific gravity of silicon is 2.33. When put into a centrifuge, they separate due to the difference in specific gravity. The silicon is on the outside, so the soil is on the outside. Salt tends to float, so it looks like the salt will be on the inside. If this method works, the layers will be clearly separated, but... well, it's a solid, so... I'm not sure if it will work that well.

メモ、自分で考えた最新学説、タクラマカン砂漠は、それ自体が、火山の噴火口 Note: My latest theory is that the Taklamakan Desert is itself a volcanic crater.

 タクラマカン砂漠は、ひょっとしたら、それ自体が巨大な火山の噴火口の可能性を考えています。それで、リビアやニジェールに、溶岩の後らしき山が砂漠にあり、どー見ても溶岩ですので、ここが噴火口だったのかなあ・・・と、突然、タクラマカン砂漠が噴火して、溶岩があたったのかもしれないと考えました。

I'm thinking that the Taklamakan Desert itself might be the crater of a huge volcano. So, in Libya and Niger, there are mountains in the desert that look like the remains of lava, and they look like lava, so I thought that maybe this was the crater... and that maybe the Taklamakan Desert suddenly erupted and the lava hit them.

ここの周辺国、塩湖が多いんですよ。噴火で隆起したのかも。その当時はアフリカは陸地だった。ここね、不毛の土地みたいな土地が、世界中のそーゆーところを見ると、何かの規則性かな?と感じるんですね。北アメリカ大陸、タクラマカン砂漠、アラビア半島、アフリカ北部、オーストラリア。このへんは全て当時陸地だった。グリーンランドはわからないです。まあ、グリーンランドは、植物が生い茂っていてもおかしくはないです。でも岩がちなのかもしれませんけど。

There are many salt lakes in the countries surrounding this area. They may have been raised by an eruption. Africa was land at the time. When I look at places around the world that look like barren land here, I feel like there must be some kind of pattern. The North Americas, the Taklamakan Desert, the Arabian Peninsula, northern Africa, Australia. All of these areas were land at the time. I don't know about Greenland. Well, it wouldn't be strange for Greenland to have lush vegetation. But it might be rocky.

とにかくタクラマカン砂漠が、火山の噴火口と考えて、そして見ると、とても威圧感がありますよね?塩湖が多いから昔は海で、噴火により隆起して、陸地になった。そーゆード迫力のスケールのことが起こったのではないかと考えますがいかがでしょうか?

Anyway, if you think of the Taklamakan Desert as a volcanic crater, it's quite intimidating, isn't it? There are many salt lakes, so it must have been an ocean in the past, and eruptions caused it to rise and become land. I imagine something of that magnitude must have happened. What do you think?

砂漠はつまり、火山灰ということです。調べたら、赤や黄色の火山灰もあるとのことです。

The desert is essentially volcanic ash. After researching, I found out that there is also red and yellow volcanic ash.

屋根付きのモーターボートを見ているのですが・・・・


 屋根付きのモーターボートを見ているのですが・・・・様々な用途に合わせて色んな種類があるようですが・・・

あのー・・・屋根はひさしを、もっと長く付けてくれませんか?それと、屋形船みたいになってもいいので、屋根に厚みを付けてもらえませんか?それと、全面貼りウィンドウの意味は?する必要ないからもう少しなんか・・・フレーム太めでいいので。窓もフロント以外は小さめでいいので。海は広いのに、車だってここまで全面貼りウィンドウにこだわっていないのに、それより障害物が少ない海でこんなに視野が広い必要ありますか?視野は広くするのは、コックピットを高くすればいいです。・・・それだ!以前どれかの記事で書いた事があった!それをしましょう!そーしましょうよ!

ひさしを長くしてくださいよ。遠洋は暑いから直射日光がすごいんですよ。日焼けが痛いを通り越して火傷になるのに、全面貼りウィンドウでは逃げ場がないじゃないですか。屋根が薄いと直に熱が来ますし。空気の層を挟んで欲しい。デザインよりも機能性ですよ。無骨なデザインでもいいから、ここをしたらものすごく売れますよ?窓はサイドは小さくしていいですし、・・・なんでフロントは斜めかなあ・・?フロントガラス。上から日光が当たるのです!上を開けられても・・・。殉職者でますよね?白のほうがいいのかもしれませんけど・・・黒だと日光を操縦席へ反射しないから、甲板は黒ですかねえ・・・甲板が白だと眩しくないですか?目を痛めませんか?ご自分でデザインした船で、いいから遠洋へ行ってください。1日。なにか、雨かっぱでも持っていって、日焼けが痛くて泣くようなら、それを着て、クーラーガンガンに効かせて、一目散に帰ってください。日光というのは人間が防ぐなら肌を露出しないほうがいいので、熱くても長袖のほうがいいのです。本土でさえそーです。野外の仕事の経験があるからわかるのです。春先からは、もう長袖です。でないと、日焼けして春でも風呂に入ると手とか痛たいんですよ?それと手袋をするのです。暑いけど。あるいは日が暮れるまで甲板の下で待機。夕方を待つ。そーゆー体験をして欲しい、デザイナーは。そしたら、なりふり構わず、ひさしを全ての方向に対して50センチとか、80センチとか、風にも負けない丈夫な形でデザインを考えたくなります。UVカットとかスモークぐらい入れて欲しい。

ここです!

ここと同じことをしている業界が有って、それが建築重機です。窓にひさしをつけないと、夏は仕事は無理でしょう?サイドのウィンドウ含めて、こんなに見晴らしいいほうがいいでしょうか?まあこの業界はある程度しょうがないかもしれません。

こことトラクターです。トラクターには屋根とひさしをつけましょう。農業、夏は無理です。ひさしをつけて、それと、こんなに視野が広い必要はこの業界はないです。

少々過激な話題、国家内政や、外交にとって、邪魔な小島について

 国境線沿いの、海上にある、どーみても潜伏しやすそうな、感じの悪い小島がある場合がある可能性はあります。その場合、少々過激ですが、採掘場として、岩そのものを資源として、鉱山として掘削して、跡形もなく消え去るまで掘り続ける・・・という方法を考えついたのです。

ええ・・・?だって・・・

もう、核弾頭で破壊したほうがいいんじゃないだろうかと、考えたくなる小島なんかは、このやり方も一つの方法です。どーせボートで不良のたまり場なんでしょう?自然の価値?景観?歴史的価値?いやー・・・もういいじゃないですか。消滅させて、歴史の教科書に、我々は勝ったと記して、勝利の記念碑でも建てればいいような気はします。何でも物の見方や言い方です・・・とまでは言いません。しかしこの場合はそ~でしょう?この言い方をすればいいケースな気はします。それはそれで、人の営みと、歴史を感じて美しいです。

この文章は、以前に書いた、小島を、コンクリートでつないで、防波堤とし、国防治安に利用する、密入国バリケードにする・・・・そーゆー文章がありますのでそれと合わせて読んでくださいね。

教会の鐘にメロディーを、町内放送の時報にメロディーを

 教会の鐘や、町内放送の時報に、メロディーがあると、捕まった人が、メロディーからこの辺でしょう・・・など、小さい可能性ですけど、何かの手がかりになるかもしれません。

教会なんかは、メロディーがなくても、捕まって幽閉されたところには、教会がある・・・・と、彼自身が気づけます。何かの、助けになるかも。電話できる状態が作れれば、場所はわからないけど教会の鐘がなる街です、と、その程度は言えるかもしれません。

The need for mutual information sharing among Philippine police departments フィリピンの警察について、各州の、互いの情報共有の必要性

 Well, this is just a guess. If what I'm writing here already exists as a system, then please ignore it. The latter part is different, though.

まあ、推測です。ここで書いていることは、体制として、すでに存在しているなら、見なかったことにしてください。後半は違いますけど。

I don't know the administrative division of the Philippine police. The reason I'm discussing this is because there are so many islands there. It's not written down. After finally researching, I found out that there are 82 provinces, so I think that's the general division.

フィリピンの警察の行政的な区画割りがわからないです。なんでこの議題かと言いますと、あそこは島ばっかりだからです。書いてない。やっと調べたところによると、82州の州があるらしいですから、それが大枠の区画割りであろうと考えます。

So, as I mentioned in the section on Japan's Seto Inland Sea, I think it would be better to have a system where each police department in each district works together and, if they spot a suspicious ship, they are sure to contact other states as well.What do you think?This is not a state-by-state issue, but rather an island-by-island issue.

それで、日本の瀬戸内海のところでも言いましたが、各警察の区画ごとに、連携をして、怪しい船舶を発見したら、よその州へも必ず連絡をする、という体制をするほうがいいであろうと考えますがいかがでしょうか?この話は、州ごとに、というよりも、島ごとにということなんです。

Instead of keeping information only within their own state police, they will contact other states and share information. If they don't do this, the trail of suspicious ships and suspicions that should be investigated will be lost, right? So they will not try to investigate deeply. If they share information, they will connect the dots and think about it, which will lead to new discoveries and a fresh joy.

情報を自分の州警察だけで管理せず、他の州へも連絡して、情報を共有します。それをしないと、走査すべき疑惑、怪しい船舶の足跡が、途切れますよね?だから深く調べようとしなくなりそう。情報共有すれば、それを繋げて考えますから、新たな発見があって新鮮な喜びがありそうです。

Now, I understand that the state is responsible for 18% of the police maintenance costs, but can the state afford this amount? It's possible that the burden is too great. I don't know much about Philippine national politics, so I can't say for sure. But when you fill out your corporate tax forms, do you remember filling out a transfer slip to pay your state? No, right? If not, it's possible that the national government is taking all the corporate tax, so the state doesn't receive any tax revenue.

さて、警察の維持費が州が18%負担とのことですが、州は、払えますかこの金額?負担が大きすぎる可能性があります。フィリピンの国政がわからないからなんとも言えません。しかし、企業税の書類を書くとき、皆さん、自分の州へ支払う振込用紙を書いた記憶はありますか?・・・無いですか?ないなら、国政が企業税を総取りしているから、州は、収入たる税金が入ってこないという構図に、なっている可能性はあります。

Is there a possibility that Japan could adopt such a system? I'm currently looking into it. If that happens, it would be unfortunate for the people of the state. If the police force were to be increased, the state's finances would collapse. I don't think this proportional system, where the state pays a set percentage, is a good idea. After all, if the state has to bear a heavy burden, they'll be upset. They'll say it's impossible. Wouldn't it be better to stop the proportional system of paying for police maintenance costs?

日本がその体制の可能性があってですね?いま、調べているんですけどね?それだと、州の人が可哀想です。警察の増強なんてされたら、州の財政が破綻する。この、一定比率で払うという、比率型はあまり良くないような気がします。だって、州が、負担が大きいと、嫌な顔をするでしょう?できるわけないよと言うでしょう?警察維持費の比率型負担は、やめたほうがいいのではないでしょうか?

In other words, I think this system makes it difficult for the police to grow in size. When public safety is high, the country develops.

よーするにこの体制は、警察の規模が大きくなりづらいのではないかと考えます。治安が高いと、その国は発展します。

Let's say the state's share of the police maintenance costs is 170 million pesos.

If the public strongly demands that the police be increased tenfold, and the national government agrees, the state will be forced to pay ten times the amount, 1.7 billion pesos. This is impossible. The state's finances could easily go bankrupt.In some cases, financial collapse is confirmed the moment the documents are submitted.

警察の維持費用として、州の負担が1億七千万ペソだとします。

庶民の強い要望で、警察規模を十倍にして欲しいと言われたら、国政がそれを承諾した場合、その州は、引っ張られるように、十倍の、17億ペソを、支払わなければならなくなります。不可能です。州財政が簡単に財施破綻する場合がある。書類を通したその瞬間、財政破綻が確定するケースがあります。

So, although the 18% is one thing, I think it's not good to set prices based on a percentage, because if you set prices based on a percentage, the amount will increase to match the size of the business.

ですから、18%ということもありますが、それよりも、価格設定を、比率で行っているということが、よくないのではないかと考えます。比率だと、規模に合わせるように金額が増大します。

Changing the subject.


I just did a little research, and it seems that prices are one-third of those in Japan.

However, other sources say that salaries are one-tenth of those in Japan.

Is that correct?! Would you be able to survive on that?

Don't worry too much....Your guess is a little off.

Salaries are just a ratio to prices. It's not an international value.

話は変わります。


今、少し調べてみたのですが、物価が日本の三分の一だそうです。

ところが他の資料で、給料が日本の10分の1だそうです。

ここ、合ってるのですか?!それは、みなさんは、生きていけますか?

気にするのは早いです。あなたのその推測は少し違います。

給料とは物価との比率なんですよ。国際的な価値ではないんです。

A highly paid university professor spends 28,000 to 37,000 pesos? So the average cost of eating out at a restaurant is...let's say 400 pesos.

400 * 3 meals = 1,200 pesos.

1,200 pesos a day * 10 days = 12,000 pesos.

There are 30 days in a month, so 12,000 * 3 = 36,000 pesos. After paying taxes, even a single person would burst their bank account. But they're highly paid?

高給取りの大学教授が、28000~37000ペソ?それでレストランの外食費の平均が・・・ここでは400ペソとします。

400*3食=1200ペソ。

1日1200ペソ*10日=12000ペソ。

1ヶ月は、30日ですから、12000*3=36000ペソ。税金払ったら独身でもバーストするじゃないですか。高給取りなのに?

The problem with this is that salaries are too low compared to the cost of living. With prices at this level, even the lowest-income Japanese person would be making 40,000 pesos. I'm estimating this from restaurant prices.

...No way! You're not calculating it based on the average cost of a meal cooked by Mom, are you?

That shouldn't be done! If you did, it would turn into a price-cutting competition between the national government and Mom. That's why the ideal salary is steadily falling.

このことは何が問題点かと言いますと、物価に対して、給料が安すぎるということです。この物価ですと、最底辺でも、日本人だと、4万ペソですね。レストランの価格から類推するんですけど。

・・・まさか!マムの作る料理の食事代の平均金額から計算していませんよね?

それはしてはいけない!それをすると、国政とマムの、値下げ競争になってしまうんですよ。だから理想的なサラリーの金額が、どんどん下がっていくのです。

A price-cutting competition breaks out between Mum and the national government, with both sides trying to lower prices as much as possible, and it turns into a slum. It won't stop unless they go bankrupt.

Huh? It looks like it's stopped at the right price... you say?

Is that probably because they've set the model case to be single or something?

Mum is basically home-cooked food, right?

下げられるだけ値下げ競争が、マムと国政の間でお互いに起こり、スラムになる。それは破綻以外で、止まることはないです。

・・え?適正値で止まったように見えます・・・ですって?

それはおそらくモデルケースを、独身か何かにしてあるからでは?

マムってのは要するに手料理ですからね?

I apologize for sharing my own opinion, but in cases like this, you should calculate the average restaurant price. The calculation above was 400 pesos per meal. So, the monthly food budget for one adult is 36,000 pesos.

This is the base.

In Japan, with this food budget, your monthly salary would be around 72,000 pesos. Taxes are deducted from this, leaving you with a take-home pay of around 61,200 pesos. This is around the lowest salary in Japan.

自分自身の持論で恐縮ですが、こーゆー場合は、レストランの平均価格で計算するのです。先程の計算は1食、400ペソです。それで成人一人の、1ヶ月の食費が36000ペソです。

ここがベースです。

日本では、この食費なら、1ヶ月の給料は、大体72000ペソです。税金はここから引かれます。手取りが61200ペソぐらい。ここらへんが日本の最底辺のサラリーです。

Is that ideal? My ideal monthly salary would be about 4.0 times. Maybe 4.3 times?

4.0 times is 144,000 pesos. That's about the ideal amount. It's the very bottom. Japan hasn't reached that level yet. A family of four can't achieve the national ideal unless they raise their income to this level. They don't even have enough money for food. For four people. It's like pants with holes in them.

理想ですか?理想の月給は、4.0倍ぐらいですね。4.3倍ぐらいかな?

4.0倍で、14万4000ペソ。ここらへんが理想値です。最底辺のです。日本はまだここに届いていません。4人家族が国家の理想なんて、ここまでアップしないとできません。食費が足りないですもん。4人分。穴開きズボンじゃないですか。

If this is not set as the minimum monthly salary, slums will inevitably occur, more or less, because it will mean accepting that there will be a certain number of people who are short-spent.

ここを最底辺の月給としないと、多かれ少なかれ、必ずスラムが発生します。足りない層が一定数、居ることを容認しているからです。

メモ、新疆ウイグル自治区について調べています ・注:我正在研究新疆维吾尔自治区。

 新疆ウイグル自治区について調べています。なんでかと言いますと、ここのタクラマカン砂漠に、和田地区と言う日本の地区があったからです。・・・和田地区。川の名前が、和田河。あるいは、白玉河。・・・日本じゃないですか!和田というのは日本ではメジャーな名前です。

・我正在研究新疆维吾尔自治区。原因是塔克拉玛干沙漠里有一个叫和田地区的日本人聚居区。……和田地区。那条河的名字叫和田河。或者叫白玉河。……是日本!和田在日本是个很重要的名字。

ほんとは、ホータン地区と読みます。ホータン川。白玉は・・・読み方がわからないです。玉龙喀什河と言う名前でもあり、ユルンカシュと読むそうです。

・其实读音应该是和田区。和田河。白汤……我不知道怎么读。它也叫玉龙喀什河,读音好像是玉龙卡什。

ここ、なんか荒れやすいようですね。肥沃で、生活には困らない土地です。タクラマカン砂漠ということで砂漠ですけど、イメージと違い住みやすいように見えます。また、タクラマカン砂漠を山が囲っており、外界と隔絶されているから、戦争は無さそうに見えます。

・这个地方似乎很容易受到干扰。这里土地肥沃,适宜居住。这里是塔克拉玛干沙漠,所以它实际上是一片沙漠,但与你想象的相反,这里似乎是一个非常适合居住的地方。而且,塔克拉玛干沙漠四面环山,与外界隔绝,所以这里似乎没有战争。

ところが荒れやすいようです。中国が、現在支配していますが、理由はわかりません。彼らのために治安のための可能性はあります。

・然而,那里似乎容易发生暴力事件。中国目前控制着局势,但我不知道原因。可能是出于安全考虑。

この地域の問題点を色々調べていますが、・・・・うーん・・・・わからないです。

・我一直在研究这个领域的问题,但是......嗯......我不知道。

まあ、隔絶された地域というのは、なんと申しましょうか・・・内側で陰鬱な荒れ方をする可能性はあります。内政の方でです。最初に移り住んだ人たちは、世をはかなんで、世間が嫌だからここで質素に暮らそうと、フロンティアは考えたかもしれません。それだと、随分いい土地です。もう、タクラマカン砂漠・・・という名前を聞いて、見ないで考えるイメージと違い、肥沃で暮らしやすい土地です。肥沃とは、学校で習いましたね?農業に適した、作物を育てやすい栄養や水などが豊富で豊かな土地のことです。和田地区。見たらわかりますがこんなにいい土地なの?となりますよ?

・嗯,怎么说呢,一个偏僻的地方……内部可能会变得阴郁荒凉。我的意思是,从国内来说。最初移居到那里的人可能生活俭朴,厌恶世事,所以他们以为可以在边疆过上简朴的生活。如果是这样的话,那这里还真是个好地方。不像你听到塔克拉玛干沙漠这个名字却没亲眼见过它时可能产生的印象,这里土地肥沃,适宜居住。你在学校学过肥沃的土地吧?肥沃的土地富含养分和水分,适合耕种,也容易种植农作物。和田县。当你亲眼看到这片土地时,一定会惊叹它有多好。

エビ湖は塩湖で、ここで以前に言った、塩の作り方をすれば塩は庶民で作れます。鍋に湖の水を入れて、沸かすのです。蒸発して量が減ったら、湖の水をまた足すのです。それを繰り返すと、鍋の水の塩分濃度が高くなりますので、そのうち塩になります。どこかのタイミングで天日干しに切り替えたほうがいいかもしれません。塩は腐敗しません。作れば一生利用できます。エビ湖ではすでに生産されているようです。・・・えー生産ではなく開発と書いてありますね。庶民に配るようにしてくださいね。庶民でも作りましょう。ロプノールがわかんないんですよ。なんであそこで核実験なんでしょう?ロプノールも以前は塩湖で、今は干上がっていますけど。ここで核実験しなくても・・・

・虾老湖是盐湖,普通人可以用我之前提到的方法制盐。把湖水倒入锅中煮沸。等水蒸发,湖水变少时,再加水。如此反复,锅中水的盐浓度就会升高,最终变成盐。或许以后改用晒干的方法也不错。盐不会变质,一次制好,可以用一辈子。虾老湖似乎已经开始产盐了。……嗯,上面说的是开发,不是生产。请分发给老百姓。老百姓也应该自己生产。我不明白罗布泊。他们为什么要在那里试验核武器?罗布泊以前也是个盐湖,现在干涸了。没必要在这里试验核武器……

とはいえ、ここは山の中で、海沿いの国家とは違います。塩の輸入を海外からしておいたほうがいいです。ルートの多極化のほうが、冗長性が稼げるから安全です。日本なんかいかがですか?日本はもう、塩なんか取り放題です。海から作れるからです。いくらでも作れます。海がある国から輸入すれば、海がある国はどの国からでも塩は輸入できます。今は中国の支配下ですから、良かったですね。中国は塩なんか海から山のように作れます。チベットやウイグルは、中国国内ですから塩は今は困りません。

・然而,我们身处山区,不像沿海国家。最好从海外进口盐。多极化路线更安全,因为它们能提供冗余。日本呢?日本已经可以随心所欲地获取盐了。这是因为它可以从海洋中生产盐。它可以随心所欲地生产。如果它从一个有海的国家进口,那么该国就可以从任何有海的国家进口盐。幸好它们现在在中国的控制之下。中国可以在山上利用海水制盐。西藏和维吾尔族都在中国境内,所以目前不存在盐的问题。

話題によっては、世界的に、説明するのが難しい場合ありますので、共産党にいうように控えめに言うといい話題もあり、その必要がある場合は、そのようにしたほうが、話題を独占しないので、いいであろうと推測します。庶民に対してもそのほうがいいでしょう。いずれにせよまだ調査段階です。

・有些话题很难在全球范围内解释清楚,所以有些话题最好还是谦虚地解释一下,就像给共产党的指示一样。如果有必要,我认为最好这样做,这样就不会垄断这个话题。这对普通民众也更好。无论如何,此事仍在调查中。

2025年9月5日金曜日

يا رفاق، قم ببناء حوض من الملاط.君たちは、モルタルプールを作りなさい

 صحيح؟ عليكم بناء مسبح من الملاط. سيتجمع الماء خلال موسم الأمطار، لذا يمكنكم تخزينه في مسبح من الملاط. البناء جيد، لكن عليكم بناء مسبح من الملاط.

إذا بنيتم الكثير من أحواض الملاط وأنتم تملكون الكثير من المال، فسيستفيد عامة الناس، أليس كذلك؟ عامة الناس هم من يحققون لكم الربح. اعتنوا بعامة الناس. ستزدهر الدولة التي يعتني بها سيدها بعامة الناس.

そうでしょう?モルタルプールを作ればいいんです。雨季には水が溜まりますから、モルタルプールに貯められます。ビルディングを建てるのはいいことですが、モルタルプールを作らなければなりません。

お金をたくさん持っていれば、モルタルプールをたくさん作って庶民が恩恵を受けるでしょう?庶民こそがあなたに利益をもたらすのです。庶民を大切にしましょう。君主が庶民を大切にする国は繁栄します。

الملاط يعني الخرسانة في هذا البلد، أليس كذلك؟ اصنعه.

モルタルというのはこの国ではコンクリートのことなんですけどね?それを作りなさい。

صحيح؟

□□□□□□

□□□□□□

□□□□□□

□□□□□□

إذا ربطناهما هكذا، فستكون بركة كبيرة، أليس كذلك؟

أم لا؟

こーでしょう?

□□□□□□

□□□□□□

□□□□□□

□□□□□□

こーやって繋げたら、大きな池になるでしょう?

ちがうの?

...آه!

حمام سباحة!

ربما لا تعرف ما هو حمام السباحة؟

حمام السباحة هو شيء يُستخدم للسباحة. ...ولكنه ليس لقضاء العطلات، أليس كذلك؟ لا جدوى من بناء البرجوازيين واحدًا في منازلهم أو فنادقهم. ...أعتقد أنه لا بأس ببنائه، مع ذلك. لكن الأمر لا يتعلق بالسباحة. بالطبع، هو لتخزين الماء للشرب أو لرشّه على الحقول، أليس كذلك؟

أود أيضًا أن يكون هناك حمام سباحة للأطفال.

日本には、子供用の・・・というより、庶民のための水泳用プールが、たくさんあるのです。学校にもあるのです。学校にある理由は学習のためです。授業のためです。

في اليابان، توجد العديد من المسابح المخصصة للأطفال... أو بالأحرى، لعامة الناس. كما توجد العديد من المسابح في المدارس. الغرض من وجودها هو التعلم، أي للصفوف الدراسية.

話が脱線しました。もとに戻しますね。

飲料水用のプールを作る際には、子供が落ちて、溺れたりしないように配慮をしたほうがいいです。2メートルなど深い構造でプールを作ると、子供どころか大人でも足が届かないです。柵を設けたり、浅く作ったり、なにか配慮をしたほうがいいでしょう。

لقد خرجت عن المسار. لنعد إلى المسار الصحيح.

عند بناء مسبح لمياه الشرب، يُفضّل الحرص على منع الأطفال من السقوط والغرق. إذا كان عمق المسبح مترين مثلاً، فلن يتمكن حتى الكبار من الوصول إليه بأقدامهم. من الأفضل اتخاذ بعض الاحتياطات، مثل إضافة سياج أو جعله أقل عمقاً.

あなたの国の土は水と練り合わせて干したら硬化しますか?・・・いえ、それだと雨季に地面が固まりますよね?だから無さそうですね。ではモルタルを買ってきて、自分の土地の土と練り合わせて、水泳用のプールと同じものを作ればいいですよね?そしたら雨季に水が溜まって、板をかぶせておけば、乾季は蒸発しづらい。

إذا خلطتَ تربةً في بلدك بالماء وتركتها تجف، فهل ستتصلب؟ ... لا، إذا فعلتَ ذلك، فستتصلب الأرض خلال موسم الأمطار، أليس كذلك؟ لذا يبدو الأمر مستبعدًا. إذًا، يمكنك شراء ملاط، وخلطه بتربة أرضك، وصنع شيء يشبه حوض السباحة، أليس كذلك؟ حينها سيتجمع الماء في موسم الأمطار، وإذا غطيته بلوح، فسيكون أقل عرضة للتبخر خلال موسم الجفاف.

日本人に質問するなら、プールと言うより、’貯水池’というとわかるかも。プール程度の大きさでもいいなら、’プールみたいに小さいのでいいから、貯水池を作りたい’といえばわかりそうです。

إذا سألتَ شخصًا يابانيًا، فقد يفهمك إذا قلتَ "خزان" بدلًا من "بركة". إذا كان خزان بحجم بركة مناسبًا، يمكنكَ أن تقول: "أريد بناء خزان، حتى لو كان صغيرًا كبركة السباحة".

北欧、バルト海とスカンジナビア Pohjois-Eurooppa, Baltia ja Skandinavia

 
Kuten aina, tämä on vain omaa spekulaatiotani. Olisi parempi yhdistää Itämeri, ei vain kolme Baltian maata, vaan myös Viro ja Latvia. Vaikka se olisikin ihan ok, heidän pitäisi saavuttaakseen tämän miehittää Suomen eteläosa. Jos he eivät onnistu, heillä ei ole muuta vaihtoehtoa kuin palata nykyiseen kolmen valtion tilanteeseen. Jos he hallitsevat Suomen eteläosaa, heillä ei ole muuta vaihtoehtoa kuin miehittää Ruotsin kaakkoisosa. Tämä on Itämeren vakauden vuoksi.Jos kuitenkin teet niin, sinun on miehitettävä Tanska, Saksan pohjoisosa ja Puolan pohjoisosa, koska ne ovat epävakaita. Vaikka tekisitkin niin, Selkämeri on epävakaa. Ja Tanska. Sinun on hallittava koko Selkämeren rannikkoa. Tanska on vielä vaarallisempi. Jos valtaat Tanskan, sinulla ei ole muuta vaihtoehtoa kuin vallata Norjan eteläosa.Vaikka pääsisit näin pitkälle, Selkämeri on epävakaa. Ja Tanska. Sinun on hallittava koko Selkämeren rannikkoa. Tanska on vielä vaarallisempi. Jos valloitat Tanskan, sinulla ei ole muuta vaihtoehtoa kuin vallata Norjan eteläosa. Vaikka pääsisit näin pitkälle, sinun on vallattava Gallian pohjoisosa... Gallia on Ranska, eikö niin? Ranskan, Alankomaiden, Belgian ja Englannin pohjoisosa. ...Oletteko päässeet näin pitkälle? Oletteko miehittäneet sen? Kyllä. Sitten Liettua yhdistyy. Ja Venäjä menee kotiin.Jos hän onnistuisi tässä, Pohjois-Eurooppa olisi täysin rauhallinen. ...Välimeren puoli? Se on Pasque-Romana. Rooman valtakunnan palauttaminen. Tämä hallinta. Gallian eteläpuolella oleva alue on Rooman valtakunta. Miksi hän hallitsi koko aluetta? En usko. Jos hän tekisi niin, hänen pitäisi vallata myös Britannia. No, vaikka hän tekisikin niin, Punainenmeri olisi epävakaa, mutta jos hän pystyisi hallitsemaan sitä tässä määrin, ainoa asia, jota hänen tarvitsisi valvoa, olisi Punainenmeri. Mustameri olisi täysin hallinnassa.Kaspianmeri ei ole osallisena. Georgia kuuluu Rooman valtakuntaan ja Azerbaidžan Venäjän keisarikuntaan. Punaisenmeren ja Arabian niemimaan puolet olisivat paremmin Egyptin tai Irakin hallinnassa. Irak on luultavasti Mesopotamian sivilisaatio.

いつもどおり、自分が考えた推測です。バルト海は、バルト三国と言わずとも、エストニアとラトビア、この2つは統一したほうがいいんです。しかし、それはいいんですけど、それを成したら、フィンランドの南側を占領しないといけなくなります。しないなら今の状態、三国の状態へ戻すしかなくなります。フィンランドの南側を統治したら、どーしても、スウェーデンの南東部を占領するしかなくなります。バルト海の安定のためです。しかしそれをすると、デンマーク、ドイツの北側、ポーランドの北側を占領しないと安定しないので取らないといけなくなります。ここまでとっても、ボスニア海が不安定です。それとデンマーク。ボスニア海は沿岸部全域の支配が必要になります。デンマークはもっとやばい。デンマークを取ると、ノルウェーの南側を取るしかなくなります。ここまでとっても、ガリアの北側・・・・ガリアとはフランスですね?フランスの北側やオランダ、ベルギー、イギリスを取らないといけなくなります。・・・ここまで取りましたか?占領できましたか?そう。そしたらリトアニアは統一します。そしてロシアは帰ります。ここまでできれば、北欧は完全に平和になります。・・・地中海側?あちらはパスク=ロマーナです。ローマ帝国の復興。この支配です。ガリアの南側は、ローマ帝国です。なんで彼は全域を支配したんでしょう?違うと考えますよ?それをしたら、イギリスを取らないと、いけなくなるじゃないですか。まあここが出来ても紅海が不安定ですけど、このくらい支配できると、監視が必要なのは紅海だけになります。黒海は全域の支配です。カスピ海は関わらない。ジョージアはローマ、アゼルバイジャンはロシア帝国です。紅海側、アラビア半島側は、エジプトか、もしくはイラクの支配が望ましいでしょうね。イラクはメソポタミア文明ですね、多分。

Kuten aina, tämä on vain omaa spekulaatiotani. Olisi parempi yhdistää Itämeri, ei vain kolme Baltian maata, vaan myös Viro ja Latvia. Vaikka se olisikin ihan ok, heidän pitäisi saavuttaakseen tämän miehittää Suomen eteläosa. Jos he eivät onnistu, heillä ei ole muuta vaihtoehtoa kuin palata nykyiseen kolmen valtion tilanteeseen. Jos he hallitsevat Suomen eteläosaa, heillä ei ole muuta vaihtoehtoa kuin miehittää Ruotsin kaakkoisosa. Tämä on Itämeren vakauden vuoksi.Jos kuitenkin teet niin, sinun on miehitettävä Tanska, Saksan pohjoisosa ja Puolan pohjoisosa, koska ne ovat epävakaita. Vaikka tekisitkin niin, Selkämeri on epävakaa. Ja Tanska. Sinun on hallittava koko Selkämeren rannikkoa. Tanska on vielä vaarallisempi. Jos valtaat Tanskan, sinulla ei ole muuta vaihtoehtoa kuin vallata Norjan eteläosa.Vaikka pääsisit näin pitkälle, Selkämeri on epävakaa. Ja Tanska. Sinun on hallittava koko Selkämeren rannikkoa. Tanska on vielä vaarallisempi. Jos valloitat Tanskan, sinulla ei ole muuta vaihtoehtoa kuin vallata Norjan eteläosa. Vaikka pääsisit näin pitkälle, sinun on vallattava Gallian pohjoisosa... Gallia on Ranska, eikö niin? Ranskan, Alankomaiden, Belgian ja Englannin pohjoisosa. ...Oletteko päässeet näin pitkälle? Oletteko miehittäneet sen? Kyllä. Sitten Liettua yhdistyy. Ja Venäjä menee kotiin.Jos hän onnistuisi tässä, Pohjois-Eurooppa olisi täysin rauhallinen. ...Välimeren puoli? Se on Pasque-Romana. Rooman valtakunnan palauttaminen. Tämä hallinta. Gallian eteläpuolella oleva alue on Rooman valtakunta. Miksi hän hallitsi koko aluetta? En usko. Jos hän tekisi niin, hänen pitäisi vallata myös Britannia. No, vaikka hän tekisikin niin, Punainenmeri olisi epävakaa, mutta jos hän pystyisi hallitsemaan sitä tässä määrin, ainoa asia, jota hänen tarvitsisi valvoa, olisi Punainenmeri. Mustameri olisi täysin hallinnassa.Kaspianmeri ei ole osallisena. Georgia kuuluu Rooman valtakuntaan ja Azerbaidžan Venäjän keisarikuntaan. Punaisenmeren ja Arabian niemimaan puolet olisivat paremmin Egyptin tai Irakin hallinnassa. Irak on luultavasti Mesopotamian sivilisaatio.

ロシアの北極海沿岸部について、雑感

 北極海沿岸部のロシア。もう、想像しただけで、万年凍っていて、万年雪が積もっているイメージ。海も北極海は凍っていて、歩いて北極点まで行けて、海の氷が溶けることはないイメージ。・・・・そーですよね?開発と言いますか・・・まあ、漁業ぐらいしか、それも氷のドリルで穴を・・・それも数キロメートルの厚さだから無理か。そんなイメージ。

しかし。

しかし、航空写真を見てください。地表が凍っていないですよね?地表写真が凍っていないということは、夏は凍っていないということです。夏がある。夏は雪が溶けるということです。それなら、東北地方、北海道地方のセオリーで、行ける。そーですよね?それで、そーみると、宝の山です。農業。じゃがいもがいけますか?それと畜産。米・・・ではなくあちらだと小麦かな?講義は寒い地方は出来ますか?ね?農業やり放題です。もーね、ここまでわかると、日本人から見たら、そーゆーことなら宝の山です。

さて、ここねえ、橋がないんですよ。川がたくさんあるのに橋がないのです。冬は雪が積もるからスノーモービルで移動できるから、橋が必要ないんですよ多分。でも夏は橋がないと車は川を超えられない。車は少しの地形の差に強くないとつくづく思います。冬は移動できるけど、夏は移動に限りがある。こーゆーことだと、なにか、人は自然に萎縮する考え方になりそう。感情のことではないですよ?判断のことです。車は少しの障害物に強くないのです。

こんな地域ですから、川の利用。川を運河代わりに利用したい。船なら交易できる。小さいボートで。ゆくゆくは橋。橋は船による交易の妨げにならないように、建築な際は十分注意したい。橋脚が高くないと下を船が通れないです。

そしたら小さいモーターボートでも、交易が可能です。自分の街でホルスタインを飼育して、ミルクを採り、モーターボートで、隣町へ行って、ミルクを売るのです。自分の村で、ミルクを作っているのです。よかったらどーぞ。そーやって、大富豪になるのです。

さて海です。

北極海は凍っていて、凍っていなくても流氷がたくさん浮いていて、船なんか利用できたもんじゃない。そー考えるでしょう?1年中、船が利用は困難で、大したことは出来ない・・・そー考えるでしょう?

しかし、どーやらそれも、少し違うようです。

細長い島がありますね?ノマヤ・ゼムリヤ島という名前のようです。この島が北極海に奇跡を起こしているように見えます。といいますのも、ここから西側は、どーやら北極海は凍っていないのです。どーやら、ノマヤ・ゼムリヤ島が、流氷をせき止めていて、ここから西へ流氷がいかないという構造のようです。ですから、ロシアの白海。スカンジナビア半島の東側、背中側に、湾がありますね?ここは白海と言うそうです。ここ、どーやら凍らないようなんです。それどころか、スカンジナビア半島の北側、こちらも凍らないようなんです。どーやら、ノマヤ・ゼムリヤ島が、流氷をせき止めているからかもしれませんけれども。見た感じそー見えます。

仮にここの観察が合っているなら、ロシアは、バルト海は力を入れなくても、白海が有用ということになります。・・・ここー・・・濁して書きますが・・・・彼ね?彼、ここ、運河は必要ですか?と聞きたいんですよ。白海だけでも立派なものです。まあね?バルト海は構造がこのー・・・ひどい地形ですね。ボスニア海とバルト海を、一国で統治したほうが良さそうですけど。それまではロシアが顔を出しておかないとちょっと厳しいかもしれませんけど。ロシアは白海があるので、バルト海は、安定したら必要ないかもしれません。ここ、白海から直にイギリスまでいけます。

さて。そーゆーわけですから、白海を中心に、北極海沿岸部のロシアの地域は、船で、タンカー船で輸送。ここが出来ます。ノマヤ・ゼムリヤ島より東側は、凍っていますが、夏に作物を作りますので、収穫後、秋にタンカー船で出荷。その後、海は凍り冬になりますが、冬は農業は出来ません。暖かい地域だって冬は農業はしません。出来ないからです。だから同じです。ノウハウは同じ。冬は農閑期という言葉があるように、冬は休暇です。それでも生活費は稼げます。なんでしたら、ホルスタインからミルクを取ったり、鶏から卵をとったりしていればいいです。それと、それ関連の加工品工場。

もちろんこのへんは、魚が取れるでしょうから、オイルサーディンやアンチョビでも作って、保存が利きますから、長期輸送に耐えうるので、タンカーに夏にでもまとめて積んで、出荷します。

運ぶ先は、ムルマンスクや、セベロドビンスクでしょうね。ムルマンスクは、ノルウェーと交易していますので、売ると海外へ出荷してくれます。



繁殖範囲が広がる動機の一つとして、流氷と、海が凍る

 流氷や、あるいは海が凍ると、それを伝って繁殖範囲が広がるとかがありますかねえ?

なんか小さい島に、パイソンみたいのがいるようで、彼らは居るはずがないんです。でも北極海で、海が凍ったり、あるいはこおた海で流氷が作られて、たまたまそれに取り残されて向こう岸へ渡らされたりとかですね?そーやって繁殖範囲が広がったりとかもありそうですよね?だからこのパイソンたちは居るのかもしれません。シートン動物記じゃないけど。小鳥だけがそれをわかっているのです。彼らはどっちの土地にも飛んでいけます。このへんはパイソンみたいなでかい奴らはいなかったのに。・・・・新参だな?流氷に乗ってきたか・・・ほら、またあれを食べている。緑色の、小さい、地面にあるものを。・・・ここにもいっぱいあるよ、よかったですね。

2025年9月4日木曜日

宇宙時代の判断、3次元捕捉レーダーについてまた書きます。I will write again about space age decisions and 3D tracking radar.

 二次元平面捕捉しか出来ないレーダーですと、3次元捕捉の際、高さが変わりますから、三角関数で、1/cosθだけ、平面上のディスプレイ上の距離が遠くへ行きます。ですから3次元捕捉のためのレーダーの開発が必要です。ここを発明すると、ICBM対策、及び宇宙警察機構の設立ができます。

If a radar can only capture two-dimensional objects, the height changes when capturing objects in three dimensions, and the distance on the display becomes farther by the trigonometric function 1/cosθ. Therefore, it is necessary to develop a radar capable of capturing objects in three dimensions. If this is invented, it will be possible to counter ICBMs and establish a space police organization.

レーダーというのは、アンテナを回転させて、回転した軌道円の、円周上のどの位置でレーダー波があたったかという、1次元的な、線上の位置と、その物体にレーダー波があたって帰ってくるまでのタイムラグによる、物体までの距離の割り出し、それで2次元です。

Now, three-dimensional acquisition radar.Radar works by rotating an antenna and determining the position on the circumference of the rotating orbital circle where the radar waves hit, which is a one-dimensional linear position, and by calculating the distance to an object based on the time lag between the radar waves hitting the object and returning, so it is two-dimensional.

さて、三次元捕捉レーダーです。具体的には、現状のレーダー発振器、及び受信機を、角度10度で、縦に天頂まで円周に沿った形で配列します。また、各発信機および受信機の間は、板をおいてセパレートします。このようにしますと、角度30度と、角度40度の、レーダーの捕捉強度から、角度36度など、角度を割り出せます。立体捕捉、Z軸捕捉が出来ないと、ICBMの正確な位置がわかりません。おそらく発見当初から、10秒後には、発射された基地から遠ざかる動きをするはずです。1/cosθ分だけ離れていく動きになるはずです。まずここをブレイク。

Now, three-dimensional acquisition radar. Specifically, the current radar oscillators and receivers will be arranged at an angle of 10 degrees, vertically along a circle up to the zenith. Furthermore, boards will be placed between each transmitter and receiver to separate them. In this way, the radar's detection strength at angles of 30 degrees and 40 degrees can be used to calculate angles such as 36 degrees. Without three-dimensional and Z-axis detection, the exact location of the ICBM cannot be determined.It is likely that 10 seconds after it is first discovered, it will move away from the base it was launched from. It should move away by 1/cosθ. Let's break this down first.

間違えてはいけないです。角度30度のエリアは、中心が35度です。角度35~45度の間で、捕捉強度の差から角度を割り出すのです。角度30度から40度ではないですよ?

Don't get it wrong. The center of the 30-degree angle area is 35 degrees. The angle is calculated from the difference in capture strength between 35 and 45 degrees. It's not between 30 and 40 degrees, right?

そして次は、メルカトル図法の盲点です。そーですね?北極点と南極点に関しレーダーを置かないと、ICBMがわかるはずがない。北極点はグリーンランド最北端、南極は南極大陸南極点。ここにレーダーを置く。もちろん三次元捕捉レーダーを置くのです。三次元捕捉が出来たほうが飛行位置が正確に補足できます。

And next is the blind spot of the Mercator projection. Right? Unless radar is placed at the North and South Poles, there's no way to detect an ICBM. The North Pole is the northernmost tip of Greenland, and the South Pole is the South Pole of Antarctica. Radar is placed here. Of course, a 3D tracking radar is placed there. Being able to track in 3D makes it possible to pinpoint the flight position more accurately.

ここ、なんでするのかわかりますか?それは、宇宙時代になると、極点を疎かにする固定観念を破らないといけないからです。軌道面、赤道方向ばかり見る。この軌道面に、惑星や衛星が集中するのは、星の自転による遠心力で、星の成分が重力から脱出するからです。しかし、軌道面を見ていればいいというわけではないです。軌道面以外でも理屈の上では、衛星は回ります。ですからここを警戒しないといけない。極点の監視レーダーは必要です。メルカトル図法ばかり見ていると、誤解します。極点地図は書きましょうよ。極点とイギリスの子午線ラインとかでメルカトル図法を書くとか、なにかしましょうよ。

Do you know why we do this? It's because, in the space age, we need to break away from the fixed idea of ​​neglecting the poles. We only look at the orbital plane, in the direction of the equator. Planets and moons are concentrated in this orbital plane because the centrifugal force caused by the rotation of the star causes the components of the star to escape gravity. However, it's not enough to just look at the orbital plane. In theory, satellites can also rotate outside the orbital plane. So we need to be careful about this.We need radar to monitor the poles. If we only look at the Mercator projection, we'll get confused. Let's draw a map of the poles. Let's draw a Mercator projection with the poles and the British meridian line or something.

宇宙空間で、三次元捕捉のコツが作られると、宇宙空間に浮かぶ異物は、サーモグラフィでも発見はできます。太陽熱で、温められて、摂氏200度近く行くからです。冷たい宇宙空間でぽつんと熱源がありますから、発見は容易であろうと推測します。

If we can develop a technique for capturing objects in three dimensions in space, we can use thermography to detect foreign objects floating in space. This is because they are heated by solar heat and reach temperatures of nearly 200 degrees Celsius. Since they are isolated heat sources in the cold space of space, we believe they will be easy to detect.

レーザーで撃ち落とすなら、三次元レーダーや、三次元サーモグラフィがないと正確な位置がわからない可能性はあります。人質がいる場合は、直接、飛行物体に接触して、中に催眠ガスでも入れれば、空気の逃げ場がないから圧勝することが出来ます。無傷制圧です。位置の捕捉と、接近、接触まで可能なら、悪漢共の制圧は、宇宙空間の場合、割と容易であろうと推測します。なぜなら、彼ら自身、逃げ場がないからです。宇宙空間に限らず、地下、海底、船舶上などは、一見、手出しができないように見えますが、実は閉鎖空間です。ですから催眠ガスで、制圧できます。ガスマスク?そうですね。でもそれは、彼らにとっては消耗戦です。さて、そして、催涙ガスは、目が痛くて涙が出るから人質が危ないです。しかし催眠ガスなら眠るので、ある程度、安全です。

If you were to shoot them down with a laser, you might not be able to determine their exact location without 3D radar or 3D thermography. If there are hostages, you could make direct contact to the UFO, and inject sleeping gas into them, which would give you a decisive victory as there would be no escape route for the air. You could subdue them without any damage. If you can capture their location, approach, and even make contact, I surmise that subduing the bad guys would be fairly easy in outer space. This is because they themselves would have nowhere to escape.Not only in outer space, but also underground, undersea, and on ships, these places may at first glance appear impossible to reach, but in fact they are all closed spaces. So they can be controlled with sleeping gas. Gas masks? Yes, that's true. But that's a war of attrition for them. And now, tear gas is dangerous for hostages because it hurts the eyes and makes them cry. However, sleeping gas puts people to sleep, so it is relatively safe.

人工衛星なんかは、レーザーでなくても、爆弾による爆圧で、例えば、時速十キロメートル移動させるような圧力をかけることに成功したら、10日で、2400キロメートル、本来の軌道から遠ざかります。そして、回転。こちらのほうがすごいです。1分間で角度5度だけ回転すると、32分で、反対向きになり、地上へ向けている本来の機能が失われます。

Even if we don't use lasers, if we succeed in applying pressure to a satellite using a bomb explosion, for example, enough to move it at 10 kilometers per hour, it will move 2,400 kilometers away from its original orbit in 10 days. And then it will rotate. This is even more impressive. If it rotates by an angle of 5 degrees per minute, then in 32 minutes it will turn in the opposite direction, and it will lose its original function of pointing toward the ground.

核弾頭は、空気圧があるから、地上ではこの程度の威力ですが、宇宙空間は空気圧がないので、もうう少し、攻撃有効半径が広くなるはずです。・・・ちがうかなあ・・・空気があるから威力が高いのかなあ・・・空気が無いと、熱放射だけになって、空気膨張がないから、ノックが小さいかもしれないですね。・・・うーん・・・

Nuclear warheads have air pressure, so they only have this much power on the ground, but there is no air pressure in space, so the effective radius of attack should be a little wider. ...I wonder... Maybe it's the air that makes it so powerful... Without air, it would just be thermal radiation, and there would be no air expansion, so the knock might be smaller. ...Hmm...

捕捉。

夜中の空を見上げてサーモグラフィで見ると、おそらく怪しい人工衛星や、宇宙船は発見できます。ここで、二次元捕捉であっても、サーモグラフィならうまくいきそうです。なぜなら太陽熱で摂氏200度程度まで温められるからです。それなのに、宇宙空間は空っぽで寒いです。それは孤立して浮かんでいるでしょう。レーダーとの違いは、レーダーは回転する円周線上と、レーダー波の反射のタイムラグで2次元ですが、サーモグラフィは、とりあえず距離はわからないかもしれませんが、走査線のようにXY軸が、映画のスクリーンのように横方向と縦方向がわかります。レーザーで撃ち落とすならそれだけわかれば可能です。

Capture.

If you look up at the sky at night and use a thermograph, you'll probably be able to detect suspicious satellites or spacecraft. Because it would be heated by the sun to about 200 degrees Celsius, yet space would be empty and cold. It would be floating alone.Here, thermography seems likely to work well, even for two-dimensional capture. The difference with radar is that radar is two-dimensional due to the rotating circular line and the time lag of the radar wave reflection, but thermography may not be able to tell distance at first, but it can tell the XY axis like a scanning line, and the horizontal and vertical directions like a movie screen. If you want to shoot it down with a laser, all you need to know is that.

ここまで読んだあなたは、ブラウン管のような走査線レーダーと考えましたか?それは、出来ませんよ?あれは荷電粒子だから曲がるのです。電磁波は光子ですから磁力では曲がりませんよ?電子ビームを撃つから磁力で曲がるのです。それは危ないです。

After reading this far, did you think it was a scanning line radar like a cathode ray tube? No, you can't. Those are charged particles that bend. Electromagnetic waves cannot be bent by magnetic forces because it's a photon, right?It shoots electron beams, so they bend due to magnetic force, which is dangerous.


Your foot cannot exit to this cawl. 足がカウルから出ない

Your foot cannot exit to this cawl. Even if you want to avoid the rain, this kind of design is unacceptable. Do you get to stop when it is r...